playlist

Silence and the End of All Things - text, překlad

It's funny...
I thought if you could hear me I could hang on somehow
Silly me...

You waited,
Waited for twelve years, and now you're leaving me.

When you wake up, you'll have a mum and dad,
We'll all be just a story.
That's ok, we're all stories in the end,
So live well and love Rory.

Silly old Doctor,
A daft old man who stole a box and ran away.
In your dreams, I'll still be there with all the days that never came.

That box is new and ancient,
Big and little at the same time, it won't leave you.
And the times we would've had,
Now never had inside that box, so bluest blue.

The cracks are closing.
They won't stop 'til I am on the other side.
Bye bye, Pond.
I think I'll skip the rest of the rewind.

I don't belong here anymore,
You know I hate repeats.
Amelia, the girl who waited,
No longer will you wait for me.

Text přidala Drow

Video přidala Drow

Je to vtipné...
Myslel jsem, že když mě uslyšíš, nějak se udržím
Hloupej já...

Čekalas,
Čekalas dvanáct let a teď mě opouštíš.

Až se vzbudíš, budeš mít mámu a tátu,
Všichni budeme jen příběh
To je v pořádky, všichni jsme nakonec jenom příběhy
Tak žij blaze a miluj Roryho.

Starý hloupý Doktor,
Praštěný starý muž, co ukradl budku a utekl.
Ve tvých snech budu pořád tady se všemi těmi dny
které nikdy nepřišly.

Ta budka je nová a prastará,
Malá a velká najednou, neopustí tě.
A ty časy, co bychom měli,
A teď nikdy nebudeme mít v té budce, té nejmodřejší modré.

Praskliny se zavírají.
Nepřestanou, dokud nebudu na druhé straně.
Nashle, Pondovko.
Myslím, že přeskočím zbytek přetáčení.

Už sem nepatřím,
Víš, že nesnáším opakování.
Amélie, dívka, co čekala,
Už na mě nebudeš čekat.

Překlad přidala Miharu


Přihlášení

Registrovat se

Still Got Legs

Chameleon Circuittexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.