playlist

Ceremony - text, překlad

So thoroughly convinced that the product of persistence was a love that I’d been told of when I was just a kid.
I was wed to my misery in the hope that at the ceremony you’d interject, but you never did.
Now seven years on, bitter and resentful,
I still contemplate what I did to deserve the glimpses of affection you used to distract me,
As you were filing my teeth to the nerve.

I know you were the death of me, but still in spite of everything,
I hope that you are finding sleep while I still lay awake.
Although my throat is burning now, it’s still so quiet in the house.
The emptiness you occupied is more than I can take.

Tell me, are you ashamed?
‘Cause I felt alone and you watched as I decayed.
I slipped through your hands as I faded.
I’ve tried to forget, but your love will make a museum of me yet.
I hope you know how long I’ve waited.

Though reservoirs of self-disgust have swollen up inside my lungs.
Pulmonary Oedema is no substitute for love that once lay its head upon my chest,
A comfort cradled motionless, but I have come undone.

My love is not enough.

I know it’s hard to watch your light fade from my eyes, but darling for my sake you’ve got to let it die.
My weathered hands have dug this grave enough.
It’s time for us to bury our love.

Tell me, are you ashamed?
‘Cause I felt alone and you watched as I decayed.
I slipped through your hands as I faded.
I’ve tried to forget, but your love will make a museum of me yet.
I hope you know how long I’ve waited.

Text přidala timfh

Videa přidali timfh, LimeCZ

Tak pevně přesvědčen, že výsledkem vytrvalosti byla láska, o které mi vyprávěli, když jsem byl dítě.
Byl jsem oženěn s bídou v naději při obřadu, který jsi nadhodila, ale nikdy se nekonal.
Nyní, o sedm let později, hořký a zatrpklý,
stále rozjímám, co jsem udělal, že jsem si zasloužil záblesky pozornosti,
kterými jsi mě rozptylovala,
zatímco jsi mi plnila mé zuby až k nervům.

Vím, že jsi byla má smrt, ale navzdory všemu,
doufám, že nacházíš spánek, zatímco já stále ležím bdělý.
I když mé hrdlo teď hoří, v domě je stále takové ticho.
Prázdnota, kterou jsi zabrala, je víc, než mohu unést.

Řekni mi, stydíš se?
Protože jsem se cítil sám a ty jsi pozorovala, jak jsem se rozkládal.
Proklouzával jsem ti skrz ruce, když jsem uvadal.
Snažil jsem se zapomenout, ale tvá láska ze mne udělá muzeum.
Doufám, že víš, jak dlouho jsem čekal.

Avšak mé plíce naběhly sebeznechucením.
Otok plic ale není náhrada za lásku,
která si jedenkrát složila hlavu na mou hruď,
Pohodlí nehybně kolébalo, ale já jsem se rozpadal.

Má láska nestačí.

Já vím, že je těžké sledovat tvé světlo blednoucí v mých očích,
ale drahá, kvůli mně ho musíš nechat zemřít.
Mé zedrané ruce už dosti kopaly tento hrob.
Je čas, abychom pohřbili naši lásku.

Řekni mi, stydíš se?
Protože jsem se cítil sám a ty jsi pozorovala, jak jsem se rozkládal.
Proklouzával jsem ti skrz ruce, když jsem uvadal.
Snažil jsem se zapomenout, ale tvá láska ze mne udělá muzeum.
Doufám, že víš, jak dlouho jsem čekal.

Překlad přidala timfh


Přihlášení

Registrovat se

Love Is Not Enough

Caseytexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.