playlist

Get Good - text, překlad

Are the echoes coming back to you?
Is wisdom seeing patterns on a loom?
Like a blanket around you
You were weaving colors when I saw you

Put your velvet on the moonlight
Or have you lost your constellation eyes?
Well you could give it time
I wish I could be there
Wish I could make it right

Don't you worry, you'll soon be on the mend
That's no trick, that flicker of radiance
And you'll feel lucky, darling, I'm sure of it
You'll figure it out...and get good again

Na na na na na na,
Na na na na na na na

Stone wall running hills of green
A golden, dusted dandelion scene
A powder soft serene
Oh, it's been so long since powder soft serene
Yeah, it's been so long

Don't you worry, you'll soon be on the mend
That's no trick, that flicker of radiance
You'll feel lucky, darlin', I promise you this
You'll figure it out...and get good again

Na na na na na na, Na na na na na na na

You said you don't know why but you don't feel free
You know it's not true but I know what you mean
I want to thank you for being so good to me
I just wanted you to know

Are the echoes coming back to you?
Is wisdom seeing patterns on a loom?
Like a blanket around you
We'll look out for each other
I'll look out for you
We'll look out for each other

Don't you worry, you'll soon be on the mend
That's no trick, that flicker of radiance
You'll feel lucky, darlin', I'm sure of it
You'll figure it out...and get good again

Well I feel good, I, and again, and again
Well I feel good, I, and get good again

Na na na na na,
Na na na na na

In a dream,
A dandelion field in a dream
A dandelion field in a dream

Text přidala roxanne

Video přidala roxanne

Vrací se za tebou ta ozvěna?
Vidí moudrost vzory na stavu?
Jako deka, do které jsi zabalený
Když jsem tě viděla, tkal jsi barvy

Polož svůj samet na světlo měsíce
Nebo už snad nepoznáváš souhvězdí?
No, musíš tomu dát čas
Kéž bych tam mohla být
Kéž bych to mohla napravit

Neboj se, brzy se vyléčíš
Není to šálení, ten záblesk světla
A budeš se cítit šťastně, drahý, jsem si tím jistá
Ty se z toho vylížeš... a brzy ti bude líp

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na

Kamenná zeď na úbočí zelených kopců
Zlatá, zaprášená scéna s pampeliškami
Jemný klidný prášek
Oh, od té doby už uplynulo hodně času
Jo, už je to dávno

Neboj se, brzy se vyléčíš
Není to šálení, ten záblesk světla
A budeš se cítit šťastně, drahý, jsem si tím jistá
Ty se z toho vylížeš... a brzy ti bude líp

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Říkáš, že nevíš, čím to je, ale necítíš se volný
Víš, že to není pravda, ale já vím, co máš na mysli
Chci ti poděkovat, žes ke mně byl tak hodný
Jen jsem chtěla, abys to věděl

Vrací se za tebou ta ozvěna?
Vidí moudrost vzory na stavu?
Jako deka, do které jsi zabalený
Budeme dávat pozor jeden na druhého
Dám na tebe pozor
Dáme pozor jeden na druhého

Neboj se, brzy se vyléčíš
Není to šálení, ten záblesk světla
A budeš se cítit šťastně, drahý, jsem si tím jistá
Ty se z toho vylížeš... a brzy ti bude líp

No, já se cítím dobře, a znova, a znova
No, já se cítím dobře a tobě bude brzy líp

Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

Ve snu
Pampeliškové pole ve snu
Pampeliškové pole ve snu

Překlad přidala SuperSonic


Přihlášení

Registrovat se

Rabbits on the Run

Vanessa Carltontexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.