playlist

Two Flies Flew into a Black Sugar Cobweb - text, překlad

They have to go.
Get out of the house!
Get out of the house!
Leave! Right now!
They need help!
But no soul seems to be around
Ghastly are the calls of some black crows
Shrieking outside
As if these creatures sense the fact
That someone inside just die

Traumatized and shocked!
With trembling hands the girl grabs a piece of pie
A bottle of water, a knife for protection
And throws all that in a plastic bag.
Run!!!
The monster is still asleep
And his two children run fast while the weep
Driven by an intense anxiety
The second escape to safety
They will never forget
Such a devastating sight
The image of their mother's
Successful suicide

They definitely learnt the hard way
From their mistake
There's another path through the woods
They now will take
The children are tired and afraid
They went astray from the only path
They are now lost in the cold depths of these baleful woods
The dark is getting thicker and thicker and thicker
Oh... come little brother, we must seek shelter now
We will wait until the next day
At dawn we will find the way

Oh thank god, daylight!
It was a most frightening and dreary night
The sun smiles friendly down upon this place
It lights a path out of this maze

The forest is now behind them
And the city has been found
Though their attention gets drawn
To a small weatherworn playground
Hungry, thirsty
Such an exhausting journey
Catching their breaths on a scratched bench
Next to a rusty slide
Here hangs a filthy stench
They hear a squeaking sound

And someone suddenly begins to sing
A man dressed up as a clown, singing songs
On the swing
His face seems friendly
But also kind of sick
And... Ta-da!
He makes their sorrows shortly disappear
By performing a magic trick

Oh children,
There is a house built of gingerbread
Covered with cakes and a thousand sweets
It is mine.
Follow me.
You will see.
You can eat.
You'll be warm.
You'll be just fine.

He conjures up two candies
They look sweet but are somehow tasteless
They become drowsy in the back of the car
And then they lose their consciousness
They lose their consciousness

Children, there is no house built of a gingerbread ahead
My sweetest lies all lead towards a bitter place instead
But one thing I promise you is true
No one will ever find you.

Text přidal CzechMan

Video přidal CzechMan

Musejí jít!
Dostat se z domu!
Dostat se z domu!
Odejít! Hned!
Potřebují pomoc!
Ale žádná duše se nezdá být nablízku.
Příšerné jsou ty hlasy černých vran.
Ječících venku.
Jako by tyto kreatury znaly fakt,
že někdo uvnitř právě zemřel.

Traumatizovány a šokovány!
Třesoucíma se rukama dívka sebere kousek koláče.
Sklenici vody a nůž na obranu.
Hodí to vše do tašky.
Utíkej!!!
Netvor stále spí
A jeho dvě brečící děti rychle utíkají.
Hnáni šílenou úzkostí.
Druhý utěk na svobodu.
Nikdy nezapomenou.
Na ten zničující pohled..
Obraz matčiny
úspěšné sebevraždy

Rozhodně se těžce poučily.
Z jejich chyby.
Je tady jiná pěšinka skrze lesy.
Kterou se teď vydají.
Děti jsou znavené a bojí se.
Zbloudily na jediné stezce.
Teď jsou ztracení v chladných hlubinách zlověsných lesů.
Temnota se prohlubuje, prohlubuje, prohlubuje.
Ach.. pojď bratříčku, teď musíme najít přístřešek.
Počkáme do rána.
Za úsvitu najdeme cestu.

Ach díky bohu, sluneční světlo!
Byla to ta nejděsivější noc.
Slunce se přátelsky směje dolů na toto místo.
Ukazuje cestu z tohoto bludiště.

Les je teď za nimi.
A město bylo nalezeno.
Jejich pozornost zbystří,
směrem k malému zašlému hřišti.
Hladoví, vyprahlí.
Jakáto vyčerpávající cesta.
Popadnou dech na poškrábané lavičce.
Vedle zrezavělé skluzavky.
Ve vzduchu je zvětrálý zápach.
A slyší skřípavý zvuk.

Znenadání někdo začne zpívat.
Muž oblečený jako klaun, zpívající písně.
Na houpačce.
Jeho obličej zdá se být přátelský.
Ale taky tak trochu zvrácený.
A.... Ta Dá!
Zbavuje se jejich utrpení,
ukázkou magického triku.

Ach, děti,
Je tady dům postavený z perníku.
Pokrytý koláči a tisícem sladkostí.
Ten dům je můj.
Pojďte se mnou.
Uvidíte.
Najíte se.
Bude Vám teplo.
Budete v pořádku.

Vykouzlí dvě sladkosti.
Vypadají sladce, ale jsou nějak bez chuti.
Začnou být ospalí vzadu na sedačkách auta.
Ztrácejí vědomí.

Děti, tady není žádný dům z perníku.
Mé nejsladší lži vedou do spíše hořkých míst.
Ale jedna věc kterou jsem slíbil je pravdou.
Nikdo Vás nikdy nenajde.

Překlad přidal FreakingCake

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.