playlist

23 Stunden Zelle - text, překlad

23 Stunden Zelle
23 Stunden Zelle

23 Stunden Zelle, jeden Tag das gleich
Du warst hier nie drin, alo erzähl uns keine Scheiße
Jeden Tag das gleiche, trainiern bis du umfällst
du kriegst auf die Fresse, wenn du wie ein Hund bellst

Die haben Jungs-Zellen, wo kein Licht rein kommt
Ich weiß Thomas D das is nich dein Song
Wände die grau sind, Stahltüren die zu sind
Einzelhaft im dunkeln, irgendwann bist du blind
Und jeder weiß, genau wie sich der andere fühlt
Du machst nur das, was dir dein Verstand befiehlt
Und dein verdammtes Ziel, ist wieder frei zu sein
Und nachts wenn alle schlafen, bist du ganz allein
Du bist allein, dir bleibt nur das Gebet
Und wieder fällt dir auf das sich der Zeiger nich mehr dreht
Wo sind meine Knastbrüder, wo sind die Draufgänger
Mittelfinger für die V-Männer

23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Wir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Dieses Leben war nicht fair
23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Tag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Beiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Stunden Zelle

Yeah,
Araber, Deutsche, Türken, Russen
Wir halten hier zusammen weil wirs müssen
Wenn wir Karten spielen, die Soldaten dealen
Du willst ein Fernseher?
Komm zu mir du zahlst nicht viel
Ja du zahlst nicht viel, wie meine Zellenkumpanen
Wir sitzen drin, wegen Überfällen im Laden
Er hat uns abgehakt, der verkackte Staat
Sie wollen uns resozialisiern, doch es macht uns hart
Tag ein, Tag aus
Junge das is Blood in, Blood out
Wir verliern unsern Traum
Das Essen hier, würde nicht mal euer Hund fressen
Ich schmeiß ne Runde Filet, und die Jungs lächeln
Lächelnd, schließt der Wärter unser Schloss
Der Knast is keine Serie, wer is hier der Boss?
Zigaretten sind Geld, in diesen dreckigen Zellen
Ich leb in dieser viereckigen Welt

23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Wir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Dieses Leben war nicht fair
23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Tag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Beiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Stunden Zelle

Junge, eine Stunde Ausgang (ah ah)
Und sie pumpen sich auf man
Diese Tattoos hier sind selbsgestochen
Und kein Knast hat jemals diesen Fels gebrochen
Die Mauern sind 10 Meter breit, 10 Meter hoch
Trotzdem kriegst du hier drin 10 Meter Koks
Undercover hier im Waschsalon
Pack ich den Stoff in den Pappkarton

23 Stunden Zelle, das is unser Leben
Wir sind hier gelandet, für uns gibt es keine Regeln
23 Stunden Zelle, Ghettorap hin, Ghettorap her
Dieses Leben war nicht fair
23 Stunden Zelle, die Faust ball ich zusammen
Tag ein, Tag aus, wir sind hier gefangen
23 Stunden Zelle, kein Ausweg in Sicht
Beiß die Zähne zusammen, wenn du am aufgeben bist
23 Stunden Zelle

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala lufu

23 hodin v cele
23 hodin v cele

23 hodin v cele, každý den to samé.
Nikdy jsi tu uvnitř nebyl, takže nám nevyprávěj žádný sračky.
Každý den to samé, cvičit dokud neupadneš.
Dostaneš na hubu, když budeš řvát jako pes

Mají cely pro hochy, kam nevkročí světlo.
Thomas D, vím, že to není tvá píseň.
Zdi jsou šedé, ocelové dveře jsou
osamělé v temnotě, jsi slepý
a každý přesně ví, jak se ostatní cítí.
Děláš jen to, co ti tvoje mysl nařizuje
A tvůj zasraný cíl je - být zase volný.
A v noci když všichni spí, jsi úplně sám.
Jsi sám, zůstává ti jen modlitba.
A zase na tebe padá, že se ukazatel neotočí.
Kde jsou moji vězeňští bratři, kde jsou ty odvážlivci.
Prostředníček pro V-Muže

23 hodin v cele, to je náš život.
My jsme tu přistáli, pro nás neexistují pravidla.
23 hodin v cele, ghettorap tam, ghettorap sem.
Tenhle život nebyl férový.
23 hodin v cele, svírám pěsti.
Den co den, jsme tu chyceni.
23 hodin v cele, žádná cesta ven není na dohledu.
Skousni svoje zuby, když se vzdáváš.
23 hodin v cele.

Yeah,
Arab, Němec, Turek, Rus.
Držíme tu při sobě, protože musíme.
Když hrajeme karty, vojáci obchodují.
Chceš televizi?
Pojď ke mně, moc nezaplatíš.
Ano, moc nezaplatíš, jako moji parťáci na cele.
Sedíme uvnitř, kvůli přepadení v obchodě.
Kontroloval nás, ten zasraný stát.
Chtěli by nás resocializovat, ale to nás dělá tvrdšími.
Den co den.
Chlapče to je krev za krví.
Ztrácíme naše sny.
Jídlo co je tady nebude ani váš pes žrát.
Házím plátek řízku a kluci se smějí.
S úsměvem zamyká stráž náš zámek.
Vězení není seriál, kdo je tady šéf?
V téhle cele jsou cigarety penězi.
Žiju v tomhle čtyřúhelníkovém světě.

23 hodin v cele, to je náš život.
My jsme tu přistáli, pro nás neexistují pravidla.
23 hodin v cele, ghettorap tam, ghettorap sem.
Tenhle život nebyl férový.
23 hodin v cele, svírám pěsti.
Den co den, jsme tu chyceni.
23 hodin v cele, žádná cesta ven není na dohledu.
Skousni svoje zuby, když se vzdáváš.
23 hodin v cele.

Hochu, hodina vycházky (ah ah)
a oni se napumpujou.
Tyhle tetování jsou vlastnoručně udělaná.
A žádné vězení tuhle skálu vůbec neprolomilo.
Zdi jsou 10 metrů široký, 10 metrů vysoký.
Přesto tu uvnitř dostaneš 10 metrů koksu.
Schovaný v prádelně
balím matroš do lepenkové krabice.

23 hodin v cele, to je náš život.
My jsme tu přistáli, pro nás neexistují pravidla.
23 hodin v cele, ghettorap tam, ghettorap sem.
Tenhle život nebyl férový.
23 hodin v cele, svírám pěsti.
Den co den, jsme tu chyceni.
23 hodin v cele, žádná cesta ven není na dohledu.
Skousni svoje zuby, když se vzdáváš.
23 hodin v cele.

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.