Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Intro (ZÄD) - text, překlad

playlist

Es geht von der Skyline zum Bordstein zurück.
Ich war immer schon gemein wie 10.
Glaub mir es gibt kein' anderen auf diesem Markt, nein.
Es war Electro Ghetto, ich bin der Staatsfeind.
Ich hab den Sonnen-Bank-Flavour gebracht.
Ich wurde gedisst, dann kam Heavy Metal Payback, du Spast!
Ich bin der Endgegner, und zur Erinnerung,
ich bin auf 1 eingestiegen - Für Immer Jung.
Und ich hab Alles Verloren, doch nicht mein Verstand.
Damals hab ich noch gesagt "Reich mir nicht deine Hand."
Zeiten ändern sich, nein Zeiten ändern dich,
denn ich war nie ein Rapper, also denk an mich.
Alles wird gut, regeln muss man brechen.
Fler ist wieder da - ich kann vergeben Und vergessen.
Ja ich liebe dich Berlin.
Bei Nacht, Die Hoffnung Stirbt Zuletzt, das ist 7.
Der Schmetterling fliegt zu Sonny Black.
Bushido!

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala lufu

Jde to zpátky od panoramy k obrubníku.
Vždy jsem byl podlý jako 10.
Věř mi, na tomhle trhu není nikdo jiný, ne.
Bylo to Electro Ghetto, jsem nepřítelem státu.
Přinesl jsem Sonnen-Bank-Flavour.
Byl jsem dissovanej, pak přišlo Heavy Metal Payback, vole!
Jsem konečný protivník a k připomenutí
vystoupal jsem na první místo - navždy mladý.
Všechno jsem ztratil, ale ne svůj rozum.
Tehdy jsem ještě říkal "Nepodávej mi svou ruku".
Časy se mění, ne, časy mění tebe,
protože já jsem nikdy nebyl rapper, takže na mě mysli.
Všechno bude dobrý, pravidla se musejí porušovat.
Fler je zase tady - můžu odpustit a zapomenout.
Ano, miluju tě, Berlíne.
Do noci, naděje umírá poslední, to je 7.
Motýl letí k Sonnymu Blacku.
Bushido!

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.