Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Trivia 承: Love - text, překlad

playlist

Is this love yeah
Is this love yeah
Sometimes I know yeah
Sometimes I don't yeah
i daeum gasa eum
mworago sseulkka eum
neomu manheun mari nal doljiman
nae maeum gateun ge hana eopseo

geunyang neukkyeojyeo
haega tteugo namyeon kkok dari tteudeusi
sontobi jaradeut gyeouri omyeon
namudeuri han ol han ol oseul beosdeusi
neon naui gieogeul chueogeuro bakkul saram
sarameul sarangeuro mandeul saram
neol algi jeon
nae simjangeun ontong jikseonppunideon geoya

nan geunyang saram saram saram
neon naui modeun moseoril jamsik
nareul sarang sarang sarang
euro mandeureo mandeureo
urin saram saram saram
jeo musuhi manheun jikseondeul sok
nae sarang sarang sarang
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Live & love, live & love
Live & love, live & love
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Live & love, live & love
If it's love, I will love you

You make I to an O
I to an O (I to an O)
neo ttaeme arasseo
wae saramgwa sarangi
biseushan soriga naneunji
You make live to a love
Live to a love
neo ttaeme arasseo
wae sarami sarangeul hamyeo
saragaya haneunji

I-wa U-ui georin meoljiman
Fuck JKLMNOPQRST
modeun geuljal geonneo naega nege dahassji
bwa naewa nedo ttokgateun soriga najanha
geureohdago naega neon anijiman
neoui chaekjangui ilbuga doegopa
neoui soseore nan chamgyeonhagopa
yeonineuro

nan geunyang saram saram saram
neon naui modeun moseoril jamsik
nareul sarang sarang sarang
euro mandeureo mandeureo
urin saram saram saram
jeo musuhi manheun jikseondeul sok
nae sarang sarang sarang
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae

I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Live & love, live & love
Live & love, live & love
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Live & love, live & love
If it's love, I will love you

manyak naega gandamyeon eotteolkka
naega gandamyeon seulpeulkka neon
manyak naega animyeon nan mwolkka (nan mwolkka)
gyeolguk neodo nal tteonalkka

seuchineun baram baram baram (man anigil baral ppun)
heulleogal saram saram saram (man anigil baral ppun)
gibuneun parang parang parang (meorissogeun ontong blue)
neol eolmana mana mana eolmana mana mana

neon naui saram saram saram (yeah yeah yeah yeah)
neon naui baram baram baram (yeah yeah yeah yeah)
neon naui jarang jarang jarang (yeah yeah yeah yeah)
neon naui sarang naui sarang
dan han sarang dan han sarang

neon naui saram saram saram (yeah yeah yeah yeah)
neon naui baram baram baram (yeah yeah yeah yeah)
neon naui jarang jarang jarang (yeah yeah yeah yeah)
neon naui sarang naui sarang
dan han sarang dan han sarang

You know, we were always meant to be
Destiny
I hope you feel the same with me
Love

Text přidala azura

Text opravila d.koko

Video přidala azura

Je tohle láska yeah
Je tohle láska yeah
Někdy to vím yeah
Někdy zas ne yeah
Další text, um
Co bych měl napsat, um
Příliš mnoho slov krouží kolem mě,
ale žádný z nich není cítit tak, jak se cítím

Prostě to vím
Jako když měsíc vyjde potom, co vyjde slunce
Jako když rostou nehty
Jako když stromům opadají listy jednou za rok
Že ty si ten, kdo mi dá význam mých vzpomínek
Že ty si ten, kdo přemění člověka v lásku
Předtím než jsem tě znal
Moje srdce bylo jenom plné rovnými čarami

Jsem jen člověk, člověk, člověk
Rozhlodáváš všechny mé rohy
a děláš ze mě lásku, lásku, lásku
Jsme lidé, lidé, lidé
Mezi těmi mnoha nesčetnými rovnými čarami,
moje láska, láska, láska
Když se na něj jemně posadíme, stane se z něj srdce

Žiji, a proto miluji
Žiji, a proto miluji
(Žít & milovat, žít & milovat)
(Žít & milovat, žít & milovat)
Žiji, a proto miluji
Žiji, a proto miluji
(Žít & milovat, žít & milovat)
Pokud je to láska, budu tě milovat

Měníš I na O
I na O (I na O)
Díky tobě jsem se naučil,
proč člověk a láska
zní tak podobně
Měníš žít na milovat
Žít na milovat
Díky tobě jsem se naučil,
proč by člověk měl žít tím,
že bude milovat

I když vzdálenost mezi I a U je dlouhá,
F*** JKLMNOPQRST
Přešel jsem všechny písmena a dosáhl na tebe
Podívej, moje a tvoje také zní stejně
I když to ze mě nedělá tebe,
chtěl bych být součástí tvé knihy,
chtěl bych být zmíněn ve tvé novele
jako tvůj milenec

Jsem jen člověk, člověk, člověk
Rozhlodáváš všechny mé rohy
a děláš ze mě lásku, lásku, lásku
Jsme lidé, lidé, lidé
Mezi těmi mnoha nesčetnými rovnými čarami,
moje láska, láska, láska
Když se na něj jemně posadíme, stane se z něj srdce

Žiji, a proto miluji
Žiji, a proto miluji
(Žít & milovat, žít & milovat)
(Žít & milovat, žít & milovat)
Žiji, a proto miluji
Žiji, a proto miluji
(Žít & milovat, žít & milovat)
Pokud je to láska, budu tě milovat

Jaké by to bylo, kdybych odešel?
Pokud odejdu, byl bys smutný?
Pokud to nejsem já, co bych byl? (co bych byl?)
Bylo by to tak, že i ty
bys mě posléze opustil?

Vítr, vítr, vítr, který kolem profoukne (můžu jen doufat, že nejsi)
Osobou, osobou, osobou, která kolem projde (můžu jen doufat, že nejsi)
Cítím se sklíčeně, sklíčeně, sklíčeně (uvnitř mé hlavy, naplněná sklíčeností)
Jak moc tě miluji, moc, moc, jak moc, moc, moc

Jsi můj člověk, člověk, člověk (yeah yeah yeah yeah)
Jsi můj vítr, vítr, vítr (yeah yeah yeah yeah)
Jsi má pýcha, pýcha, pýcha (yeah yeah yeah yeah)
Jsi má láska (má láska)
Jedna a jediná láska
Jedna a jediná láska

Jsi můj člověk, člověk, člověk (yeah yeah yeah yeah)
Jsi můj vítr, vítr, vítr (yeah yeah yeah yeah)
Jsi má pýcha, pýcha, pýcha (yeah yeah yeah yeah)
Jsi má láska (má láska)
Jedna a jediná láska
Jedna a jediná láska

Víš, byli jsme si souzeni
Osud
Doufám, že to se mnou cítíš stejně
Láska

Překlad přidala azura

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.