playlist

Coexistence - text, překlad

J. Robert Oppenheimer:
"A few people laughed, a few people cried.
Most people were silent.
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita; Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form and says, Now I am become Death, the destroyer of worlds.' I suppose we all thought that, one way or another."

Malala Yousafzai:
"Why is it that countries which we call strong are so powerful in creating wars but are so weak in bringing peace?"

John F. Kennedy:
"We have the power to make this the best generation of mankind in the history of the world or to make it the last."

Text přidal LimeCZ

Text opravil soucet

Video přidal LimeCZ

J. Robert Oppenheimer:
"Několik lidí se smálo, několik lidí plakalo.
Většina mlčela.
Vzpomněl jsem si na část hinduistického eposu Bhagavadgíta: Višnu zkouší přesvědčit
Prince, že by měl konat svou povinnost. Aby na něj zapůsobil, vzal na sebe jednu ze svých mnohorukých podob a řekl: „Teď se stávám smrtí, ničitelem světů“. Myslím, že na něco podobného v tu chvíli pomyslel svým způsobem každý z nás.

Malala Yousafzai:
"Proč země, které nazýváme silnými, jsou tak mocné v rozpoutávání válek, ale tak slabé v přinášení míru?"

John F. Kennedy:
"Máme moc udělat tuto generaci tou nejlepší generací lidstva v historii světa, nebo jí udělat tou poslední."

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil soucet


Přihlášení

Registrovat se

Co-Existence

Breakdown Of Sanitytexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.