playlist

Every Teardrop Is A Waterfall - text, překlad

I turn the music up, I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
I feel my heart start beating to my favorite song

And all the kids they dance, all the kids all night
Until Monday morning feels another life
I turn the music up
I’m on a roll this time
And heaven is in sight

I turn the music up, I got my records on
From underneath a rubble, I sing a rebel song
Don’t want to see another generation drop
I’d rather be in a coma than in a full stop

Maybe I’m in the black, maybe I’m on my knees
Maybe I’m in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart

As we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
To tell me it’s alright
As we soar walls, every siren is a symphony
And every tear’s a waterfall

Is a waterfall, Oh
Is a waterfall, Oh, Oh, Oh
Is a waterfall
Every tear is a waterfall
Oh, Oh, Oh

So you can hurt, hurt me bad
But I’ll still raise the flag

Oh,
It was a wa, wa, wa, wa, waterfall
A wa, wa, wa, wa, waterfall

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall

Text přidal Seneca

Text opravila kate66

Video přidal Seneca

Puštím muziku,svoje nahrávky
Umlčím svět zevnějš než se světla rozsvítí
Možná,že ulice svítí,možná,že stromy utekly
Cítím,jak mi buší srdce na mojí oblíbenou píseň.

A všechny děti,ony tančí,všechny děti celou noc
Předtím,než pondělní ráno ucítí nový život
Já pouštím muziku
Já to tu teď válcuju
A nebe je na dohled.

Puštím muziku,svoje nahrávky
Zpod trosek zpívám povstaleckou píseň
Nechci vidět další generaci upadat
To budu radši v kómatu než úplně skončit.

Možná jsem v černém,možná jsem na kolenou
Možná jsem v mezeře mezi dvěma hrazdami
Ale moje srdce bije a můj pulz rozeznívá
Katedrály v mém srdci.

Jak jsme viděli to světlo,přísahám Ti,pohotově blikat
Říct mi,že je to v pořádku
Jak jsme lezli na stěny,každá siréna je symfonií
A každá slza je vodopád.
Je vodopád
Je vodopád
Je vodopád
Každá slza je vodopád
Oh,oh,oh

Takže mi klidně ubliž,ubliž mi tvrdě
Ale já stále budu držet vlajku!
Oh.

Byl to vo,vo,vo,vo,vodopád
Vo,vo,vo,vo,vodopád.

Každá slza
Každá slza
Každá slza je vodopád.

Každá slza
Každá slza
Každá slza je vodopád.

Překlad přidal Seneca

Překlad opravila kate66

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.