playlist

Gotta Find a Way - text, překlad

you walk one thousand miles before
the sun has began to rise
you think about the things to do, and then ya...
realize
you work all day and sleep all night
just to get up and do it again
take your pay and you'll rest one day
you'll think you'll never reach the end

ah... gotta find a way
to understand.
ah... gotta a find a way
to understand.

you walk along the creek and your girl
standing by your side
it feels the same as the best do fo that you
gonna let it ride.
you tell her how you feel about
the birds and the bees
sitting (near) by your only tree and ya
touch on your knees.

ah... gotta find a way
to understand.
ah... gotta find a way
to understand.

you walk one thousand miles before
the sun has began to rise
you think about the things you do, and then ya
realize...
you work all day and sleep all night
just to get up and do all again
take your pay and you'll rest one day
you'll think you'll never reach the end
ah... gotta find a way
to understand.

Text přidala hovnocucvosa

Video přidala hovnocucvosa

ujdeš tisíc mil,
než Slunce začne vycházet
myslíš na věci, co máš uďelat, a pak si
uvědomíš,
že pracuješ celý den a celou noc spíš,
jen aby ses zved a udělal to zas!
vezmi si svou výplatu a jeden den si odpočineš
myslíš, že se ňikdy nedostaneš na konec

ah... je třeba najít způsob,
jak porozumět
ah... je třeba najít způsob,
jak porozumět

procházíš se podél potoka se svou holkou
po boku
je to stejný pocit, jako že to radši
necháš rozjet
řekneš jí, jak se cítíš ohledně
ptáků a včeliček
sedíte u jediného stromu, co tam je
a dotýkáš se svých kolen

ah... je třeba najít způsob,
jak porozumět
ah... je třeba najít způsob,
jak porozumět

ujdeš tisíc mil,
než Slunce začne vycházet
myslíš na věci, co máš uďelat, a pak si
uvědomíš,
že pracuješ celý den a celou noc spíš,
jen aby ses zved a udělal to zas!
vezmi si svou výplatu a jeden den si odpočineš
myslíš, že se ňikdy nedostaneš na konec
ah... je třeba najít způsob,
jak porozumět

Překlad přidala hovnocucvosa

Zajímavosti o písni

  • Recitace ve zhruba jedné minutě od začátku písně je pozpátku otočená věta "anyone who is stupid enough to play this record backwards deserves what he is about to hear" ("kdokoli tak blbý, aby si pustil tuhle nahrávku pozpátku, si zaslouží to, co teď uslyší") následovaná úryvkem nonsensňí básně Jabberwocky (Žvahlav/Tlachapoud) z knihy Za zrcadlem a co tam Alenka našla od Lewise Carrolla. (hovnocucvosa)

Přihlášení

Registrovat se

Bloodrock

Bloodrocktexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.