playlist

La Cosecha Del Dolor - text, překlad

[Argentinian bonus track]

Ella se irá
y las hojas caerán.
La doncella no regresará.

El sello del olvido se ha roto
y ese amor puro ya no será.

Amanece la vida
la esperanza nos cobijará.
La verdad está escondida en sombras
los sueños mentirán.
La noche será
y el dolor está.

De repente todo se aclaró,
la ceguera también se alejó.

Sus ojos cerró
y mi nombre invocó,
y ya nunca, nunca la volvieron
a ver.

Cosechando el dolor
ese amor creció.
En un mundo lleno de opresión.
Cuando el rayo de luz
se oculte otra vez
y la noche comience...

Ella se fue
y yo pierdo la fe.
Mis heridas ya no cerrarán

Es el alba engañado.
Y con él me engaño yo también.
Y al final de ese día, volver.

Amanece en la vida, sé
que pronto todo pasará.
Y enfrento las sombras de pie en soledad.

Cosechando el dolor
ese amor creció.
En un mundo lleno de opresión.
Cuando el rayo de luz
se oculte otra vez
y la noche comience...

Text přidala BlindLady

Text opravila Caterineth

Video přidala BlindLady

-

Ona odejde
a listy opadají.
Ta dívka se nevrátí.

Pečeť zapomnění se zničila
a tahle čistá láska už nebude.

Život se rozední,
naděje nás přikryje.
Pravda se skrývá ve stínech,
sny lžou.
Bude noc
a přijde bolest.

Najednou se vše vyjasnilo,
i slepota odešla.

Zavřela oči
a volala mé jméno
a už nikdy, nikdy ji znovu
nikdo nespatřil.

Sklízevši bolest
tahle láska vyrostla.
Ve světě plném útlaku.
Až paprsek světla
znovu zmizí
a začne noc...

Ona odešla
a já ztrácím víru.
Má zranění se už nezacelí.

Je to oklamané svítání.
A s ním se klamu i já sám.
A na konci toho dne, vrátit se.

V životě svítá, vím,
že brzy všechno přejde.
Čelím stínům o samotě.

Sklízevši bolest
tahle láska vyrostla.
Ve světě plném útlaku.
Až paprsek světla
znovu zmizí
a začne noc...

Překlad přidala Caterineth

Překlad opravila Caterineth

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.