playlist

Das Unterpfand - text, překlad

Nach diesem Tag des Kampfes
liegt über uns die Dunkelheit.
Senket die Waffen, haltet ein
für den Frieden dieser Zeit.
Sterben wird diese junge Welt,
wenn wir weiter streiten.
Sie soll leben und gedeihen in Ewigkeiten.

wahre Worte die du sprichst, Ase.
Hier mein Angebot:
ich und die Kinder mein ,wir fürchten der Welten Tod.
So werden wir als Geiseln in euren Hallen leben,
wenn ihr dafür der Asen zwei an uns Vanen geben wollt.

Ich bin bereit für den Frieden mich euch hinzugeben
und für den Rest meiner Zeit will ich in Vanaheimr leben.
Ich glaube fest, Brüder, mir wird dort kein Leid geschehen.
Bald kommt Zeit, da werden wir uns wieder sehen.

Meme, mein Herz ist schwer.
Es weint um das Opfer, welches ihr bringt
und ich kann nur hoffen, dass daraus neuer Friede entspringt.
Hune wird diesen Weg zu den Vanen mit euch gehen,
um euch als Freund in dieser Zeit zur seite zu stehen.

Ich bin bereit für den Frieden mich euch hinzugeben
und für den Rest meiner Zeit will ich in Vanaheimr leben.
Ich glaube fest, Brüder, mir wird dort kein Leid geschehen.
Bald kommt Zeit, da werden wir uns wieder sehen.

Text přidal Mr_Tommy

Video přidal Mr_Tommy

Po tomto dni bojů
leží nad námi temnota.
Sklopte zbraně, zachovejte
čas míru.
Zemře tento mladý svět,
když se opět střetneme.
Musí navždy žít a prosperovat.


Pravdivá slova hovoříš, Áse.
Zde je má nabídka:
Já a mé dítě, obáváme se smrti světa.
Takže budeme žít ve vašich síních jako rukojmí,
pokud za to dva Ásy nám Vánům chcete dát.




Jsem připraven se vám pro tento mír předat
a po zbytek mého času chci žít ve Vanaheimu.
Pevně věřím, bratři, že tam nebudu trpět bídou.
Brzdy přijde čas, kdy se zase uvidíme.




Mímire, mé srdce je těžké.
Pláče nad obětí, kterou působíte.
a můžu jen doufat, že z toho pramení nový mír.
Höni půjde tuto cestu k Vánům s vámi,
aby jako přítel nyní stanul na vaší straně.




Jsem připraven se pro tento mír vám předat
a pro klid mého času chci žít ve Vanaheimu.
Pevně věřím, bratři, že tam nebudu trpět bídou.
Brzdy přijde čas, kdy se zase uvidíme.

Překlad přidal Kubkin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.