playlist

Revolution 9 - text, překlad

Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number

Then there's this Welsh Rarebit wearing some brown underpants
About the shortage of grain in Hertfordshire
Everyone of them knew that as time went by
They'd get a little bit older and a litter slower but
It's all the same thing, in this case manufactured by someone who's always
Umpteen your father's giving it diddly-i-dee
District was leaving, intended to pay for

Number 9, number 9

Who's to know?
Who was to know?

Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

I sustained nothing worse than
Also for example
Whatever you're doing
A business deal falls through
I informed him on the third night
When fortune gives

Number 9, number 9, number 9

People ride, people ride
Ride, ride, ride, ride, ride
Ride! Ride!

9, number 9, number 9, number 9

I've missed all of that
It makes me a few days late
Compared with, like, wow!
And weird stuff like that
Taking our sides sometimes
Floral bark
Rouge doctors have brought this specimen

I have nobody's short-cuts, aha…

9, number 9

With the situation

They are standing still

The plan, the telegram

Ooh ooh

Number 9, number

Ooh

A man without terrors from beard to false
As the headmaster reported to me
My son he really can try as they do to find function
Tell what he was saying, and his voice was low and his hive high
And his eyes were low

Alright!

Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

So the wife called me and we'd better go to see a surgeon
Or whatever to price it… yellow underclothes
So, any road, we went to see the dentist instead
Who gave her a pair of teeth which wasn't any good at all
So I said I'd marry, join the fucking navy and went to sea

In my broken chair, my wings are broken and so is my hair
I'm not in the mood for whirling

Um da
Aaah

How?
Dogs for dogging, hands for clapping
Birds for birding and fish for fishing
Them for themming and when for whimming

Only to find the night-watchman
Unaware of his presence in the building

Onion soup

Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

Industrial output
Financial imbalance

Thrusting it between his shoulder blades

The Watusi
The twist

Eldorado

Take this brother, may it serve you well

Maybe it's nothing
Aaah
Maybe it's nothing
What? What? Oh

Maybe even then
Impervious in London
Could be difficult thing
It's quick like rush for peace is
Because it's so much
It was like being naked

If you became naked

Text přidal Arnie

Video přidala SuperSonic

Číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo.

Pak tady je tento velšský králík nosící nějaké hnědé trenýrky.
O nedostatku obilí v Hertforshiru
každý z nich ví, že jak čas plyne,
trochu stárnou, trochu zpomalují, ale je to stejná věc, jako v případě vyrobeném někým, kdo vždycky spousty tvým otcem darovaným to dydlydý oblasti, která byla opuštěna, plánována pro zaplacení...

Číslo devět, číslo devět.

Kdo je aby věděl?
Kdo byl aby věděl?

Číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět.

Já nepodporoval nic špatného, 
například,
cokoliv co děláš.
Dohoda byznysu padá.
Informoval jsem ho o třetí noci,
co štěstí dává.

Číslo devět, číslo devět, číslo devět.

Lidé jedou, lidé jedou.
Jedou, jedou, jedou, jedou, jedou.
Jedou! Jedou!

Devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět.

Tohle všechno mi chybí.
Pár dní mě to opožďuje.
Vyrovnávám se jako - wow!
A divné věci jako tyhle
berou naše strany občas...
Květinová kůra.
Rudí doktoři rozbili tento exemplář.

Nemám žádného zástupce, aha...

Devět, číslo devět.

Se situací.

Oni stále stojí.

Plán, telegram.

Ooh, ooh.

Číslo devět, číslo.

Ooh.

Muž bez hrůz z plnovousu ze lži.
Jak mi ředitel oznámil, můj syn může zkusit jak dělají to, že nacházejí funkci.
Pověz mi, co říkal a jeho hlas byl pomalý a jeho včelý úl vysoký.
A jeho oči se klýžily.

Dobře!

Číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět.

Takže žena mi zavolala, že by bylo lepší kdybysme navštívili chirurga.
Jakoukoliv cenu... žluté spodní prádlo.
Takže, jakoukoliv cestou půjdeme raději navštívit zubaře, který jí dá pár zubů, které nebyly tak úplně dobré.
Tak jsem řekl já bych se oženil, tak seberte to pitomé námořnictvo a vyjeli jsme na moře.

V mé rozbité židli, moje křídla jsou rozbitá a tak jsou moje vlasy.
Nemám náladu na víření.

Um da.
Aah.

Jakže?
Psi na psaní, ruce na tleskání, ptáci na ptákoviny, ryby na rybaření, oni na oniování a kdy na rozmary.

Jen najít toho nočního hlídače, který netuší o své přítomnosti v domě.

Cibulová polévka.

Číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět, číslo devět.

Průmyslová výroba.
Finanční nerovnováha.

Tlačení mezi jeho lopatky.

Watusi.
Twist.

Eldorado.

Vemte si tohoto bratra, možná vám dobře poslouží.

Možná to nic není.
Aaah.
Možná to nic není.
Co? Co? Oh.

Možná i potom,
odolný v Londýně.
Mohla by být těžká věc.
Je to rychlé jako je spěch pro mír.
Protože je to tak moc.
Bylo to jako být nahý.

Když ses stal nahým.

Překlad přidala Saxophonist

Překlad opravila RichieStarr

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.