Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Disease - text, překlad

playlist

If I fall again, will it be the end?
I know it's wrong
You think I'm strong but I just pretend
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?

Stuck at the surface
Not making progress
Falling apart
Well I'm trying my hardest
Looking for answers
Finding a woe
Is their noose getting tighter?
I'm losing control

Will the end make me whole again?

It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?

I'm getting older
Still lost as ever
Thinking a smile while I bury the pressure
Why does this happen?
I should be fine
But I can't shake the feeling I'm living a lie

Will the end make me whole again?

It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?

If I fall again, will it be the end?
I know it's wrong
You think I'm strong but I just pretend
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?

It's like holding on
When my grip is lost
I still feed my insecurity when I know the cost
Is it taking over?
Will it bury me?
Or will clarity become the cure for my disease?

(Become the cure for my disease)

Text přidala Marketa333

Video přidala Marketa333

Pokud znovu spadnu, bude to konec?
Vím, že je to špatně
Myslíš, že jsem silnej, ale já jen předstírám
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?

Zachycen na povrchu
Bez žádného postupu
Rozpadám se
No, snažím se, co to jde
Hledám odpovědi
Nacházím žal
Utahuje se jejich smyčka?
Ztrácím kontrolu

Zcelí mě konec?

Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?

Stárnu
Stále ztracený jako vždy
Přemýšlím o úsměvu, když pohřbívám ten tlak
Proč se to děje?
Měl bych být v pohodě
Ale nemůžu setřást pocit, že žiju ve lži

Zcelí mě konec?

Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?

Pokud znovu spadnu, bude to konec?
Vím, že je to špatně
Myslíš, že jsem silnej, ale já jen předstírám
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?

Jako by to drželo
Když ztrácím stisk
Stále krmím svou nejistotu, když znám cenu
Je toho nad hlavu?
Pohřbí mě to?
Nebo přijde jasnost, co vyléčí tu mou nemoc?

(Staň se lékem pro mou nemoc)

Překlad přidal DevilDan

Zajímavosti o písni

  • "Byli jsme na cestě hodně dlouho, a pamatuju si, jak jsem byl ve Finsku, a neviděl jsem Slunce tak týden.. byl jsem na dně, v depresích a v ten moment a propadl jsem sebevražedné tendenci, což jsem dlouho nepocítil. A prostě se to celé sesypalo v jeden okamžik. Něco ve smyslu.. "Ty vole. Tohle je Nemoc, nikdy to neodejde a musim se naučit, jak to zdolat a ponořit se hlouběji. Uvědomil jsem si, že "Nemoc" je název desky a celým konceptem téhlé desky - jakmile jsem se vrátil domů, sepsal text." (Kaniel_Outis)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.