
The Smoke Of Many Fires - text, překlad
Musíš se nejprve přihlásit. Pokud nemáš účet, tak se zaregistruj
The river had brought with it much that day
From driftwood to blood from the ember
Some things were hidden while others were seen
Yet the man somehow could not remember
Having ambled away from the water's banks to return to his tribe and their lights
He soon found a failing of flesh, and of mind they were no longer robust or bright
What he could not have seen was the sickness upstream
Those abandoned remains of the wasted
What he could not have known
Was the blight of the bone
In each ebb and each flow he had tasted
Dawn found him ailing delirium rife
Those he loved feared his illness would wander
With time wearing thin, his young eyes clouded in
As the odour of smoke became stronger
It was then that he heard the sharp crackle of torches
Carried past him by men from his clan
A panic cut through all the life that he knew
It was over before it began
Rope looped his wrists
And held tight to his veins
As beside him
His relatives sagged
And with tears in their eyes
Through confusion and cries
Out towards the wild flames he was dragged
Like billions before him regardless of form
It ended as chance had decided
So briefly contained an inferno's refrain
Having powered and angered and guided
At the heart of the blaze awareness dissolved
Light ascended devoid of desire
From a trail intertwined life and death strewn behind
To the stars it returned from the fire
Řeka s sebou přinesla hodně toho dne
Od naplavených klád po krev z uhlíků
Některé věci byly skryty, zatímco ostatní byly viděny
Přesto si ten člověk nemohl vůbec vzpomenout
Odkráčel od vodních břehů, aby se vrátil ke svému kmenu a jejich světlům
Brzy mu selhaly svaly a mysl, už nejsou silní ani bystří
To, co nemohl vidět, byla nemoc proti proudu
Ty opuštěné pozůstatky zpustošených
Co nemohl vědět
Byla plíseň kosti
V každém odlivu i přílivu, který ochutnal
Za úsvitu se stal chorým a narušeným
Ti, které miloval, se obávali, že jeho nemoc bude putovat
Časem pohubnul, jeho mladé oči se zatemnily
Jak se zápach kouře stal silnějším
Tehdy zaslechl ostré praskání loučí
Nesli je muži z jeho klanu
Panický sek skrz celý život, který znal
Skončilo to dřív, než to začalo
Lano mu svázalo zápěstí
A drželo se úzce k jeho žilám
Jako vedle něj
Jeho příbuzní poklesli
A se slzami v jejich očích
Skrz zmatek a pláče
K divokým plamenům byl vlečen
Jako miliony před ním bez ohledu na podobu
Skončilo to, jak šance se rozhodla
Tak krátce to obsahovalo pekelný refrén
Hnán a rozhněván a veden
V srdci požáru vědomí rozplynuto
Světlo stoupalo bez touhy
Z provazu propletený životem a smrtí za sebou rozptýlenou
K hvězdám se vrátilo z ohně
Přihlášení
Vessels
- Luma
- An Ember's Arc
- Withering Strands
- Roots To Sever
- Whelm
- A Thread Dissolves
- Grasping Light
- The Smoke Of Many Fires
Be'lakortexty
- 1. Abeyance
- 2. Countless Skies
- 3. Venator
- 4. Sun's Delusion
- 5. Aspect
- 6. From Scythe to Sceptre
- 7. Remnants
- 8. By Moon and Star
- 9. Fraught
- 10. The Dream and the Waking