Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Slide - text, překlad

playlist

From the hot strobe lights
and the spiked punch bliss
To the long walks home
in the dark we'll miss

Nobody teaches you
how to reminisce
Nobody teaches you
to hurt like this

Then we slide into the arms of someone else
yeh, we slide into the arms of someone else

No more coked up, broke, nocturnal kids
Was that ever even us?
Do we know what we've missed?

Nobody teaches you
how to win big
Nobody said
there's no reverse on this

So, we slide into the arms of someone else
yeh, we slide into the arms of someone else
In disguise, we get a little better
at controlling ourselves around midnight
Then we slide into the arms of someone else

Nobody wants to (4x)
Nobody wants to wake up alone

So, we slide into the arms of someone else
yeh, we slide into the arms of someone else
In disguise, we get a little better
at controlling ourselves around midnight
Then we slide into the arms of some...someone else

(spoken)
The weight of the world is love
Under the burden of solitude
Under the burden of dissatisfaction
The weight, the weight we carry is love
And so we must rest
in the arms of love at last
Must rest in the arms of love

Text přidala eliiza

Text opravila auna

Video přidala auna

Od těch horkých blesků
a slasti pichlavých úderů
K těm dlouhým procházkám domů
ve tmě, které nám budou chybět

Nikdo tě nenaučí,
jak vzpomínat
Nikdo tě nenaučí,
takhle zraňovat

Pak jsme sklouzli do náruče někoho jiného
Yeh, sklouzli jsme do náruče někoho jiného

Už žádné zfetované, zlomené noční děti
Byli jsme to vůbec někdy my?
Víme, co nám chybělo?

Nikdo tě nenaučí,
jak vyhrávat
Nikdo ti neřekne,
že to nejde zvrátit

Tak jsme sklouzli do náruče někoho jiného
Yeh, sklouzli jsme do náruče někoho jiného
V přestrojení se trochu zlepšujeme
při ovládání sebe kolem půlnoci
Pak jsme sklouzli do náruče někoho jiného

Nikdo nechce (4x)
Nikdo se nechce probouzet sám

Tak jsme sklouzli do náruče někoho jiného
Yeh, sklouzli jsme do náruče někoho jiného
V přestrojení se trochu zlepšujeme
při ovládání sebe kolem půlnoci
Pak jsme sklouzli do náruče někoho jiného

(mluvené slovo)
Tíha světa je láska
Pod břemenem samoty
Pod břemenem nespokojenosti
Ta tíha, ta tíha, kterou neseme je láska
A tak musíme spočívat
v náručí lásky nakonec
Musíme spočívat v náručí lásky

Překlad přidala auna

Zajímavosti o písni

  • V závěru písně zazní také část básně Song od Allena Ginsberga. Čte ji David Ryan Harris. (auna)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.