Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Pompeii - text, překlad

playlist karaoke

I was left to my own devices
Many days fell away with nothing to show

And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds roll over the hills bringing darkness from above

But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

We were caught up and lost in all of our vices
In your pose as the dust settled around us

And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds roll over the hills bringing darkness from above

But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?

Oh where do we begin, the rubble or our sins?
Oh where do we begin, the rubble or our sins?
And the walls kept tumbling down in the city that we love
Great clouds roll over the hills bringing darkness from above

But if you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?
And if you close your eyes
Does it almost feel like you’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
If you close your eyes
Does it almost feel like nothing changed at all?

Text přidal Lukasek

Text opravil BAstro

Videa přidali Pindruše12, TightInSilk

Zůstal jsem opuštěn, abych si vše dělal po svém
Mnoho dní uplynulo a nic se nestalo

A zdi se stále hroutí ve městě, které milujeme
Velká mračna se valí přes kopce a přinášejí temnotu z výšin

Ale pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby se vůbec nic nezměnilo?
A pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby jsi tu předtím byl?
Jak mám být ohledně toho optimista?
Jak mám být ohledně toho optimista?

Byli jsme chyceni a ztraceni ve všech našich slabinách
V tvé podobě prachu usazeného kolem nás

A zdi se stále hroutí ve městě, které milujeme
Velká mračna se valí přes kopce a přinášejí temnotu z výšin

Ale pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby se vůbec nic nezměnilo?
A pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby jsi tu předtím byl?
Jak mám být ohledně toho optimista?
Jak mám být ohledně toho optimista?

Oh odkud začneme, od suti nebo našich hříchů?
Oh odkud začneme, od suti nebo našich hříchů?
A zdi se stále hroutí ve městě, které milujeme
Velká mračna se valí přes kopce a přinášejí temnotu z výšin

Ale pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby se vůbec nic nezměnilo?
A pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby jsi tu předtím byl?
Jak mám být ohledně toho optimista?
Jak mám být ohledně toho optimista?
Pokud zavřeš oči
Vypadá to skoro, jakoby se vůbec nic nezměnilo?

Překlad přidal Lukasek

Překlad opravil BAstro

Zajímavosti o písni

  • Inspirací pro text byl výbuch sopky Vesus, který zničil město Pompeje - podle zpěváka Dana Smitha si povídají dvě mrtvoly. (LexiJow)
  • Oficiální hudební video bylo natočeno v Los Angeles a Palm Springs v Kalifornii. (Sara1242)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.