Do They Know It's Christmas? - text, překlad

It's Christmastime, there's no need to be afraid
At Christmas time we let in light and we banish shade

And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmastime

But say a prayer, pray for the other ones
At Christmastime, it's hard but when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear

Where the only water flowing is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring there
Are the clanging chimes of doom
Well, tonight thank God it's them instead of you

And there won't be snow in Africa this Christmastime
The greatest gift they'll get this year is life
Where nothing ever grows, no rain nor rivers flow
Do they know it's Christmastime at all

(Here's to you) Raise a glass for everyone
(Here's to them) Underneath that burning sun
Do they know it's Christmastime at all?

Feed the world
Let them know it's Christmastime again
Feel the world
Let them know it's Christmastime again
Heal the world
Let them know it's Christmastime again
Feed the world
Let them know it's Christmastime again
Feel the world
Let them know it's Christmastime again
Heal the world
Let them know it's Christmastime again
Feed the world
Let them know it's Christmastime again
Feel the world
Let them know it's Christmastime again
Heal the world
Let them know it's Christmastime again
..

Text přidala xinef

Text opravila Adynda

Videa přidali xinef, kaladze77, Sevy

Jsou Vánoce, není třeba se bát
O Vánocích vpustíme světlo a vyženeme
stín

A v našem světe hojnosti můžeme šířit úsměv radosti
Obejmi svět o Vánocích

Ale pomodli se, modli se za ty ostatní
O Vánocích, je to těžké, ale když
se bavíš
Tam venku je svět za tvým oknem
A je to svět plný obav a strachu

Kde jediná voda která teče je osten slz
A Vánoční zvonky co zvoní tam
Jsou řinčící zvonkohry zkázy
No, dnes v noci díkybohu jsou to oni místo tebe

A v Africe nebude sníh o těchto
Vánocích
Největší dárek co letos dostanou je život
Kde vůbec nic neroste, žádný déšť, ani proudící řeky
Vědí vůbec že jsou Vánoce?

(Tady tobě) Připijte každému
(Tady jim) Pod tím spalujícím sluncem
Vědí vůbec že jsou Vánoce?

Nasyťte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Dotkněte se světa
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Uzdravte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Nasyťte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Dotkněte se světa
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Uzdravte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Nasyťte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Dotkněte se světa
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
Uzdravte svět
Dejte jim vědět že jsou znovu Vánoce
..

Překlad přidala SimonaSims

Překlad opravila Jezinka24

Zajímavosti o písni

  • Nápad napsat a vydat tento song dostali v roce 1984 hudebníci Bob Geldof a Midge Ure, kteří viděli ve zprávách reportáž o hladomoru v Etiopii. Okamžitě je napadlo, jak získat potřebné peníze pro charitativní organizaci za boj proti hladomoru v Etiopii. Geldof pak oslovil řadu známých hudebních osobností z Irska, USA a Británie. (sisinka010)
  • Výsledkem byl do té doby nejprodávanější singl britské historie, kterého se za první týden prodalo více než milion kopií a číslem jedna UK Singles Chart zůstal po následujících pět týdnů. Další finanční prostředky pak v roce 1985 přinesl velký charitativní koncert s názvem Live Aid. (sisinka010)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.