playlist

John Riley - text, překlad

Fair young maid all in a garden
Stange young man, passerby
He said, "Fair maid, will you marry me?"
This answer was her reply:

Oh, no, kind sir, I cannot marry thee
For I've a love who sails all on the sea
He's been gone for seven years
Still no man shall marry me

What if he's in some battle slain
Or drowned in the deep salt sea
What if he's found another love
And he and his love both married be?

Well, if he's in some battle slain
I will die when the moon doth wane
And if he's drowned in the deep salt sea
I'll be true to his memory

And if he's found another love
And he and his love both married be
I'll wish them health and happiness
Where they dwell across the sea

He picked her up all in his arms
And kisses gave her: One two three
Said, weep no more, my own true love
I am your long-lost John Riley!
Said, weep no more, my own true love
I am your long-lost John Riley!

Text přidala Puslanka

Video přidala Puslanka

Krásná mladá panna v zahradě
Mladý muž ji míjel
Řekl "Krásná panenko, vezmeš si mne?"
Takto mu odpověděla:

Ach, ne, vlídný pane, nemohu si tě vzít
Protože mám svou lásku, jež pluje po moři
Je pryč už sedm let
A pořád si mne žádný muž nemůže vzít

Co když byl bitvě zabit
Nebo se utopil v hlubokém slaném moři
Co když si našel jinou lásku
A s tou se oženil?

No, pokud byl v bitvě zabit
Zemřu až ubyde měsíc
A pokud se utopil v hlubokém slaném moři
Zůstanu věrná jeho památce

A pokud si našel jinou lásku
A s tou se oženil
Popřeji jim zdraví a štěstí
Tam, kde za mořem přebývají

Vzal ji do náručí
A políbil ji: Jednou, dvakrát, třikrát
Řekl: Už neplač, má jediná pravá lásko
Jsem tvůj dlouho ztracený John Riley
Řekl: Už neplač, má jediná pravá lásko
Jsem tvůj dlouho ztracený John Riley

Překlad přidala Babselle

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.