playlist karaoke

Let The Good Times Roll - text, překlad

Hey, everybody, let's have some fun
You only live but once
And when you're dead you're done, so

Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Don't sit there mumblin', talkin' trash
If you wanna have a ball
You gotta go out and spend some cash, and
Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Hey Mr. Landlord, lock up all the doors
When the police comes around
Just tell 'em that the joint is closed
Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Hey tell everybody
Mr. King's in town
I got a dollar and a quarter
Just rarin' to clown
But don't let nobody play me cheap
I got fifty cents more that I'm gonna keep, so

Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

No matter whether rainy weather
Birds of a feather gotta stick together
So get yourself under control
Go out and get together and let the good times roll

Text přidal uno

Videa přidali vojtakouril, Sidorovich

Hej všichni, pojďme se bavit
Nežiješ víckrát než jednou
A když umřeš, končíš, a proto

Nech ty dobré časy válet, nech ty dobré časy válet
Nezajímá mě, jestli jsi mladý nebo starý
Dej se do kupy, nech ty dobré časy zaválet

Neseď tam, nemumlej, neplácej blbosti
Když chceš mít bál,
musíš utratit peníze a
Nechat ty dobré časy válet, nechat ty dobré časy válet
Nezajímá mě, jestli jsi mladý nebo starý
Dej se do kupy, nech ty dobré časy zaválet

Hej pane Domovníku, pozamykejte všechny dveře
Až dorazí policajti
Jen jim řekněte, že podnik je zavřenej
Nezajímá mě, jestli jsi mladý nebo starý
Dej se do kupy, nech ty dobré časy zaválet

Hej, řekni všem
Pan Král je ve městě
Mám dolar a pětadvacet centů
Dychtivý blbnout
Ale nenech nikoho aby mě podvedl
Mám padesát centů, víc než si nechám, a proto

Nech ty dobré časy válet, nech ty dobré časy válet
Nezajímá mě, jestli jsi mladý nebo starý
Dej se do kupy, nech ty dobré časy zaválet

Bez ohledu na deštivým počasí
Ptáci z peří se k sobě nalepí
Tak se začni ovládat
Jdi ven, seber se a nechej ty dobré časy zaválet.

Překlad přidala TessAssassin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.