Keçê Kurdan - text, překlad

Keçê biner çerxa cîhan
zor girêdane me re zor
jin çû ne pêş pir dixwînin
êdî qelem ket şûna şûr

Keçê em dixwazin bi me re werin şêwrê
dilo em dixwazin bi me re werin cengê

Hayê hayê em keçikê kurdan in
şêrin em li cengê em li hêviya merdan in
hayê hayê em kulîlkê kurdan in
derdê nezana berbendî serhildan in

Serê xwe rake keça kurdan
dil û cegerêm heliyan
ka niştiman ka azadî
ka dayika me sêwiyan

Keçê em dixwazin bi me re werin şêwrê
dilo em dixwazin bi me re werin cengê

Hayê hayê em keçikê kurdan in
şêrin em li cengê em li hêviya merdan in
hayê hayê em kulîlkê kurdan in
derdê nezana berbendî serhildan in

Text přidala Nikita72

Dívky, povstante a zalomozte nahlas k celému světu, čekají na vás těžké věci tam nahoře,
protože nyná jsou ženy v předstihu a vzdělané,
pera převzala pozici zbraní.

Dívky, chceme abyste vyšly s námi na světlo světa
Dívky, chceme, abyste s náma vyšly do boje

Ano, my jsme kurdské dívky,
jsme lvice, jsme naživu a jsme nadějí mužů
Ano, jsme kurdské růže,
my jsme povstaly proti prolému nevzdělanosti

Hlavy vzhůru, dívky
moje srdce i duše pookřává,
kde je zem a kde je svoboda,
kde je matka nás, sirotků?

Dívky, chceme abyste vyšly s námi na světlo světa
Dívky, chceme, abyste s náma vyšly do boje

Ano, my jsme kurdské dívky,
jsme lvice, jsme naživu a jsme nadějí mužů
Ano, jsme kurdské růže,
my jsme povstaly proti prolému nevzdělanosti

Překlad přidala Nikita72


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Aynur Doğantexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.