Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Father's Eyes - text, překlad

I have my father's eyes and my mother's heartbeat
When the two collide, it feels a bit overwhelming
This isn't what I imagined
This isnt what I planned for
There is no way to heal the pain of watching all you love decay

I keep a journal to flush out my thoughts but publishing may be a grave mistake
Tell me, does the anguish keep you entertained?

She wore a white lace dress with her hair in waves
Lips red like the demons that she prayed away
Sought solace, saw the bottle, quickly swept her face
She walked away

My father was a coward, my mother dangled from his precipice
The days I went to church, trusting the lord, I never noticed it
If I did the things he did, carried on inside that vein,
Could I ever live it down? That vision I can't shake

Does a man reflect a bloodline?
Am I bound by that fate?
Am I designed to be a replica of an image that I hate?
Lace the words I write with urgency
My motivation with the same
May the liquid fill his veins with what she'd never dare to say
A wake; a shame; a page; a stain
A frame without a picture; some bruised and barren thing
Some fully made up face only existing in your sleep
A love you fucking wasted
You force the touch but it can't breathe

Soil my blood, you're not my father
(These eyes)
Soil my blood, you're not my father
(These eyes)
Leave me behind; leave me to suffer
(These eyes)
Leave me behind; leave me forever
Pray all you want, I still have your eyes

Text přidal Fabos159

Video přidal Fabos159

Měl jsem oči po tátovi a tep srdce po mámě
Když se oba srazí, je to trochu ohromující
Tohle není to, co jsem si představoval
Tohle není to, co jsem plánoval
Neexistuje žádný způsob, jak uzdravit bolest z pohlédnutím na to, že vše co jsi milovala se rozkládá

Nechávám si deník abych vyprázdnil myšlenky, ale zveřejňovat to by mohla být velká chyba
Stále tě ta úzkost baví?

Měla bíle krajkové šaty s vlnitými vlasy
Rty červené jako démoni, ke kterým se modlila
Hledal útěchu, viděl láhev, rychle jí pročesal vlasy
Odešla pryč

Můj táta byl zbabělec, moje máma visela z jeho svahu
Ty dny kdy jsem chodil do kostela, věřím pánovi, nikdy jsem si to nevšímal
Kdybych udělal věci jaké udělal on, pokračoval v jeho žíle
Mohl bych někdy žít? S vizí, kterou nemůžu setřást

Přemýšlí muž o nejlepším příteli?
Jsem vázán tímto osudem?
Jsem navržen tak, aby byl replikou obrazu, který nenávidím?
Upevněte slova, která píšu z donucení
A mojí motivaci taky
Kapalina mu může vyplnit žíly s tím, co se nikdy neodvážil říct
Bdění, škoda, stránka, skvrna
Rám bez obrázku, nějaká pohmožděná a neplodná věc
Nějaká plně tvořená tvář, která existuje jenom v tvém spánku
Láska kterou si kurva promrhala
Nutíš ho k doteku, ale nemůže dýchat

Znečišťuješ mojí krev, nejsi můj táta
(Tyhle oči)
Znečišťuješ mojí krev, nejsi můj táta
(Tyhle oči)
Nech mě za sebou, nech mě trpět
Nech mě za sebou, nech mě navždy
Modli se k čemu chceš, stále mám tvé oči

Překlad přidal Kerhy

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.