playlist

Take Me Over - text, překlad

Looking down unaware of the world
What a strung out beautiful girl
Dawn is holding a sign, could use a little help here

She's aware in her own little way
Fading in and out of the day
As she sits there in shame, and she wonders

Chorus:
Can you take, can you take, can you take me lower?
Can you take, can you take, can you take me over?

Feeling too much pain to defy
The disease is deep in her eyes
So she might as well drown in this thing that saves her

She recalls that there was a time
When she wasn't in actual fact
To relinquish control to her savior

Chorus:
Can you take, can you take, can you take me lower?
Can you take, can you take, can you take me over?

Looking down unaware of the world
What a strung out beautiful girl
Dawn is holding a sign, could use a little help here

She's aware in her own little way
Fading in and out of the day
As she sits there in shame, and she wonders

Chorus:
Can you take, can you take, can you take me lower?
Can you take, can you take, can you take me over?

Text přidal JOHNY

Text opravila unobandito

Video přidal JOHNY

Shlížející, netušící o světě
To je ale vyřízená krásná holka
Svítání drží znamení, mohlo by trochu pomoci

Je si vědomá svou vlastní malou cestou
Zesílení a slábnutí dne
Jako když sedí v hanbě a láme si hlavu

Refrén:
Můžeš, můžeš, můžeš mě pustit?
Můžeš, můžeš, můžeš se mě ujmout?

Cítí příliš bolesti aby ji zdorovala
Nemoc je hluboko v jejích očích
Může se klidně utopit v tom co ji chrání

Vzpomíná si, že byl čas
Kdy nebyla vlastně schopná
Vzdát se kontroly jejího zachránce

Refrén:
Můžeš, můžeš, můžeš mě pustit?
Můžeš, můžeš, můžeš se mě ujmout?

Shlížející, netušící o světě
To je ale vyřízená krásná holka
Svítání drží znamení, mohlo by trochu pomoci

Je si vědomá svou vlastní malou cestou
Zesílení a slábnutí dne
Jako když sedí v hanbě a láme si hlavu

Refrén:
Můžeš, můžeš, můžeš mě pustit?
Můžeš, můžeš, můžeš se mě ujmout?

Překlad přidala unobandito

Překlad opravila unobandito


Přihlášení

Registrovat se

Seven Years: 1998-2005

ATBtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.