Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Good Stories - text, překlad

playlist

Your sweet insanity is whispering in my ears
And you speak of honesty by lying to yourself

So tell me do you know any more good stories
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say:

Believe me I'm so sorry
But the truth is I'm not a part of your story

My world is incomplete
And you've been filling in the gaps with lies
And we're all just characters
You've written between the lines

So tell me do you know any more good stories
Which role should I play?
And I can be the least of all of your worries
How often can you say:

Believe me I'm so sorry
But the truth is I'm not a part of your fucking story

My world is incomplete
Where I've fallen at your feet
My world is incomplete
While you get back on your feet

Hanging from this framework of good stories
And making your own moral categories
However the wreckage that you leave
I've proven to myself that I am very naive

I just didn't wanna know
The large gift of your narrative skill
More than anything I get to know
I get to know
That words can kill

Hanging from this framework of good stories
Of double meanings and parallel worlds
Against a wall where souls are hurled
My world is incomplete
How often can you say:

Believe me I'm so sorry
But the truth is I'm not a part of your story

My world is incomplete
Where I've fallen at your feet
My world is incomplete
While you get back on your feet

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Tvé příjemné šílenství mi šeptá do uší
A mluvíš o čestnosti tím, že si lžeš sám sobě

Tak mi řekni, znáš ještě nějaké dobré příběhy
Jakou roli bych měl hrát?
A mohu být tvou nejmenší starostí
Jak často můžeš říct:

Věř mi, mrzí mě to
Ale pravda je taková, že nejsem část tvého příběhu

Můj svět je neúplný
A vyplňoval si mezery lží
A my jsme jen postavy
Které si napsal mezi řádky

Tak mi řekni, znáš ještě nějaké dobré příběhy
Jakou roli bych měl hrát?
A mohu být tvou nejmenší starostí
Jak často můžeš říct:

Věř mi, mrzí mě to
Ale pravda je taková, že nejsem část tvého zasraného příběhu

Můj svět je neúplný
Kde jsem ti padl k nohám
Můj svět je neúplný
Zatímco ses dostal zpět na nohy

Visím z tohodle rámce dobrých příběhů
A vytváří tvé vlastní morální kategorie
Nicméně, trosky které zanecháváš
Dokázal jsem si sám sobě, že jsem velmi naivní

Já jen nechci vědět
Velký dar tvé výpravné dovednosti
Víc než cokoli, co vím
Co vím
Že slova zabíjí

Visím z tohodle rámce dobrých příběhů
Dvojitých významů a paralelních světů
Proti zdi, kde jsou duše mrštěny
Můj svět je neúplný
Jak často můžeš říct:

Věř mi, mrzí mě to
Ale pravda je taková, že nejsem část tvého příběhu

Můj svět je neúplný
Kde jsem ti padl k nohám
Můj svět je neúplný
Zatímco ses dostal zpět na nohy

Překlad přidal LimeCZ

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.