Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Daughter Of Hate - text, překlad

playlist

She spoke to me, approaching me
On a road so dark and dreary
Her black halo walked by me
Disappearing so far behind
She travelled not alone
An old wife followed on her side
And snakes crawled behind her steps
[?]

Time and again they come to me
In the darkness of the night
And the raven-haired girl
Whispers her listless words

"Do not look at me
I am the daughter of hate
You must not see me
Never touch my heart
Never!"
The words of raven-haired girl
"Do not look at me
'Cause I'm the daughter of hate"

Each morn I swear, each day I pledge
Should we yet meet
On the road of dream
That we would look each other in the eye

Time and again they come to me
In the darkness of the night
And the raven-haired girl
Whispers her listless words

"Do not look at me
I am the daughter of hate
You must not see me
Never touch my heart
Never!"
The words of raven-haired girl
"Do not look at me
'Cause I'm the daughter of hate"

First come the ravens, swirling overhead
Your words, the hiss of snake
The old wife is ever silent
Your words, the hiss of snake

Kun taivas taas on pimeä
Ja tuuli tuo askelten äänet
Odotan kuun alla
Vaanin varjojen välissä
Ensin tulivat korpit
Kieppuivat kulkueen yllä
Vanha vaimo on sanaton
Sinun sanasi käärmeen kuiskaus on

"Do not look at me
I am the daughter of hate
You must not see me
Never touch my heart
Never!"
Your words, the hiss of snake

The words of raven-haired girl
Whispered in my ear
The sigh of the raven-haired girl

Never!"
"Do not look at me
'Cause I'm the daughter of hate"

Text přidal Pennywise

Video přidal Pennywise

Mluvila ke mě, blížila se
Po cestě tak temné a hrůzyplné
Její černá svatozář mě následovala
Mizejíc tak daleko za
Necestovala však sama
Stará manželka, doprovázející ji po jejím boku
A hadi, plazící se v jejích stopách
[?]

Znovu a znovu chodili za mnou
V temnotě noci
A ta dívka s havraními vlasy
Šeptala svá slova apatie

„Nedívej se na mě
Já jsem dcera nenávisti
Nesmíš na mě pohledět
Nikdy se dotknout mého srdce
Nikdy!“
Ta slova dívky s havraními vlasy
„Nedívej se na mě
Protože já jsem dcera nenávisti“

Každým raném přísahám, každým dnem slibuji
Měli bychom se setkat
Na cestě snu
Tak bychom mohli vidět všechno ostatní v těch očích

Znovu a znovu chodili za mnou
V temnotě noci
A ta dívka s havraními vlasy
Šeptala svá slova apatie

„Nedívej se na mě
Já jsem dcera nenávisti
Nesmíš na mě pohledět
Nikdy se dotknout mého srdce
Nikdy!“
Ta slova dívky s havraními vlasy
„Nedívej se na mě
Protože já jsem dcera nenávisti“

První příchod havranů, kroužících mi nad hlavou
Tvá slova, syčení hada
Stará žena je vždy zticha
Tvá slova, syčení hada

Když se nebe opět zatemní
A vítr přinese zvuky kroků
Daleko z měsíce
Ale mezi stíny
Nejdříve dorazily mrtvoly
Pochodujíc přes průchod
Stará žena je němá
Tvá slova, syčení hada

„Nedívej se na mě
Já jsem dcera nenávisti
Nesmíš na mě pohledět
Nikdy se dotknout mého srdce
Nikdy!“
Tvá slova, syčení hada

Ta slova dívky s havraními vlasy
Šeptající mi do ucha
Ten povzdech dívky s havraními vlasy

„Nikdy!
Nedívej se na mě
Protože já jsem dcera nenávisti“

Překlad přidal Pennywise

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.