Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

I Can't Wait (Part 1 and 2) - text, překlad

playlist

I Can't Wait (Part 1)

What will be there
When tomorrow sets the test for this affair
And we'll find out that the visions that we've shared
Was just nightmares of a monster

When we were young those smashing days
The world seemed to be a song, sung by a popstar
And nothing could be wrong but the E-string
Of your machine gun

Go tell the star his hair is turning grey, turning grey
And all the people disappear
And the spotlight is fading away
I've been losing my head
And just like you the scene made me mad
And I've been losing brain-cells a million a day
And I have been on suicide street
Like you


I Can't Wait (Part 2)

I can't wait on you to find out
What'cha gonna do
If your're going to win
Or you're going to loose
I just feel speed inside my shoes
And I can't wait on you to find me
Stoned in a rented room
With my sunglasses laying dusty
On the strings of my guitar

Come on, get your gun
Come on, shoot it for a run
Come on, be what you are
Come on, baby be a star

Please make up your mind before I
Make it up on you
'Cause I'll be down the road an' gone
Without a thought on you
And you can kiss the wind goodbye then
Tell him you are mine
I'll be down the road and gone
Most likely feeling fine

Aha

I can't see a tired man
Sleeping in a subway train
Laying down the holy game of poker
You better check your cards out, "Jim"
And find an ace
'Cause you definitely
Can't use the joker

Come on, get your gun
Come on, shoot it for a run
Come on, be what you are
Come on, baby be a star

Please make up your mind before I
Make it up on you
'Cause I'll be down the road an' gone
Without a thought on you
And you can kiss the wind goodbye then
Tell him you are mine
I'll be down the road and gone
Most likely feeling fine

Come on, shoot
Come on, shoot
Come on, shoot
Come on, shoot

Text přidal roman59

Video přidal roman59

Nemůžu se dočkat (část 1)

Čo tu bude
Až zítřek stanoví test pro tuhle aféru
A zjistíme, že vize, které jsme sdíleli
Byly jen nočními můrami monster

Když jsme byli mladí o těch rozbíjejících se dnech
Svět se zdál být písní, zpívanou pop hvězdou
A nic nemohlo být špatně, jen E-string
Tvého kulometu

Jdi říct hvězdě, že jeho vlasy šednou, šednou
A všichni lidé mizí
A reflektor mizí
Ztrácel jsem hlavu
A stejně jako ty mě scéna přiváděla k šílenství
Ztrácel jsem milion mozkových buněk za den
A ztrácel jsem se na sebevražedné ulici
Jako ty


Nemůžu se dočkat (Část 2)

Nemůžu se dočkat, až zjistíš
Co hodlám udělat
Pokud hodláš vyhrát
Nebo prohrát
Prostě cítím rychlost v tvých botách
A nemůžu se dočkat až mě najdeš
Zhuleného v pronajaté místnosti
Se zaprášenými slunečními brýlemi
Na strunách mé kytary

Pojď, vezmi si svou zbraň
Pojď, vystřel pro svůj útěk
Pojď, buď, čím jsi
Pojď, zlato, buď hvězda

Prosím, rozmysli se než to
Nechám na tobě
Protože budu dole na cestě a pryč
Bez myšlenky na tebe
A můžeš políbit vítr na rozloučenou poté
Mu řekni, že jsi má
Budu dole na cestě a pryč
Cítící se víc než fajn

Aha

Nemůžu vidět unaveného muže
Spím v městském metru
Pokládám svatou hru pokeru
Radši zkontroluj své karty, Jime
A najdi eso
Protože definitivně
Nemůžeš použít jokera

Pojď, vezmi si svou zbraň
Pojď, vystřel pro svůj útěk
Pojď, buď, čím jsi
Pojď, zlato, buď hvězda

Prosím, rozmysli se než to
Nechám na tobě
Protože budu dole na cestě a pryč
Bez myšlenky na tebe
A můžeš políbit vítr na rozloučenou poté
Mu řekni, že jsi má
Budu dole na cestě a pryč
Cítící se víc než fajn

Pojď, vystřel
Pojď, vystřel
Pojď, vystřel
Pojď, vystřel

Překlad přidal DevilDan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.