playlist

Gala Gnome - text, překlad

Could be building houses up
"Ramma Damma," said the man in München-Stadt
'Spite the Dresden domicide
I'll use the Marshall Plan and all our bimbos groove

Volkswagens left from the millennial Reich
Krupp giggles, morbid mascara
Mercedes idolised by the golden cow
Kant giggles, was it or to be

Could be flying to the moon
Maybe the nation will make it soon
Politicians praise the astronautic use
People bear the parliamental force chaos

Space programs borne by the majority
Ariel giggles typhoons through the orbit
Space programs paid by the underdogs
Ariel giggles pregnant hurricanes

Text přidal roman59

Video přidal roman59

Mohli bychom stavět domy
ramma damma, řekl muž v Munchen- stadt
navzdory dráždanskému (domovu)
použiji Marshallův plán a všechny naše
tupé rytmy

Z tisícileté říše zbyly volkswageny
Krupp se pochechtává, morbidní maskara
Mercedes zbožnovaný zlatou krávou
KAnt se pochechtává, bylo to nebo je

Mohli bychom létat na měsíc
možná to národ brzy udělá
politická pýcha využití astronautů
lidé nesou parlamentní sílu chaosu

Vesmírné programy neseny většinou
Ariel se pochechtává . tajfuny na orbitu
vesmírné programy placené psanci
Ariel se pochechtává těhotná
hurikány

Překlad přidala Maribel


Přihlášení

Registrovat se

Made In Germany

Amon Düül IItexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.