playlist

Runs in the family - text, překlad

my friend has problems with winter and autumn
they give him prescriptions, they shine bright lights on him
they say it’s genetic, they say he can’t help it
they say you can catch it - but sometimes you’re born with it

my friend has blight he gets shakes in the night
and they say there is no way that they could have caught it in
time takes its toll on him, it is traditional
it is inherited predisposition

all day i’ve been wondering what is inside of me, who can i blame for it

i say:

it runs in the family, this famine that carries me
to such great lengths to open my legs
up to anyone who’ll have me
it runs in the family, i come by it honestly
do what you want ‘cause who knows it might fill me up

my friend’s depressed, she’s a wreck, she’s a mess
they’ve done all sorts of tests and they guess it has something to do with her grandmother’s
grandfather’s grandmother civil war soldiers who
badly infected her
my friend has maladies, rickets, and allergies that she dates back to the 17th century
somehow she manages - in her misery - strips in the city
and shares all her best tricks with

me? well, i’m well. well, i mean i’m in hell. well, i still have my health
(at least that’s what they tell me)
if wellness is this, what in hell’s name is sickness?
but business is business!

and business
runs in the family, we tend to bruise easily
bad in the blood i’m telling you ‘cause
i just want you to know me
know me and my family
we’re wonderful folks but
don’t get too close to me ‘cause you might knock me up

mary have mercy now look what i’ve done
but don’t blame me because i can’t help where i come from
and running is something that we’ve always done
well and mostly i can’t even tell what i’m running from

i run from their pity
from responsibility
run from the country
and run from the city

i can run from the law
i can run from myself
i can run for my life
i can run into debt

i can run from it all
i can run till i’m gone
i can run for the office
and run from the ‘cause

i can run using every last ounce of energy
i cannot
i cannot
i cannot
run from my family
they’re hiding inside me
corpses on ice
come in if you’d like
but just don’t tell my family
they’d never forgive me
they’ll say that i’m crazy
but they would say anything if it would
shut me up.....

Text přidala veronikaaki

Text opravila Erbanka

Video přidala veronikaaki

Můj kamarád má problémy v zimě a na podzim
Dostává další a další předpisy, osvicujou ho ostrejma světlama
Tvrděj, že je to genetický, že s tím nemůže nic dělat
Řikaj, že se to dá chytit - ale občas se s tim člověk narodí

Můj kamarád je prokletej, občas v noci chytne třesavku
A tvrděj, že to určitě od nikoho nedostal
Jenom ho dohání čas, je to tradiční
Je to dědičný, predispoziční

A tak celej den přemejšlim nad tim, co ve mně je
Koho z toho můžu obvinit?

A tak říkám:

Je to v rodině, tenhle hladomor, co mě užírá, co mě vynáší
Do těch nádhernejch výšin, kde by mi silou roztáhli nohy
Pro kohokoliv, kdo by si mě vzal
Je to v rodině, už jsem to zdědila
Dělej si, co chceš, protože, kdo ví, třeba mě to naplní

Moje kamarádka je v depresích, je to troska, nic se jí nedaří
Tolikrát ji vyšetřili a nakonec řekli, že to pravděpodobně nějak souvisí s její babičkou
Dědečkovou babičkou a vojákama za občanský války, který ji nakazili
Moje kamarádka má choroby, křivici a alergie, který se datujou až do sedmnáctiletýho století
Občas dokáže - ve všem tom zoufalství - tančit u tyče ve městě
A předvádí všechny svoje nejlepší triky

A co já? Dobře, mám se dobře. Dobře, vlastně je to peklo. Dobře, pořád mam svý zdraví
(Aspoň mi to tak tvrděj)
Jestli je tohle "mít se dobře", tak jak pro Krista vypadá "mít se špatně" ?
Ale obchod je obchod

A obchod
Ten je v rodině, na všechno reagujeme přehnaně
Se zkaženou krví, říkám Vám to, protože
Prostě chci, abyste mě poznali
Poznali mě a moji rodinu
Jsme všichni nádherný, ale
Nepřibližuj se ke mně, protože by'sme spolu třeba mohli mít dítě

Panenko Marie, smiluj se, podívej se, co jsem udělala
Ale neobviňuj mě, protože nemůžu za to, odkud pocházím
A útěk je něco, co jsme vždycky skvěle zvládali
A to většinu času ani nevim, před čim vlastně utíkám

Utíkám před lítostí
Před odpovědností
Utíkám před tou zemí
A utíkám před tím městem

Můžu utéct před zákonem
Můžu utéct sama před sebou
Můžu utéct před životem
Možná skončim v dluzích

Můžu utéct před vším
Můžu utíkat, až dokud neuteču
Můžu si najít práci
A můžu utéct před příčinou

Můžu utíkat dokud mi budou síly stačit
Nemůžu
Nemůžu
Nemůžu
Utéct před mojí rodinou
Schovávaj se ve mně
Mrtvoly v ledu
Pojď dál, jestli chceš,
Ale neřikej o tom mojí rodině
Nikdy by mi neodpustili
Tvrdili by, že jsem blázen
Ale řekli by cokoliv, kdyby mě to
Umlčelo.

Překlad přidala kajcakork

Překlad opravila Erbanka

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.