playlist

Astronaut - text, překlad

Is it enough to have some love
Small enough to slip inside a book
Small enough to cover with your hand
Because everyone around you wants to look

It is enough to have some love
Small enough to slip inside the cracks
The pieces don’t fit together so good
With all the breaking and all the gluing back

And I am still not getting what I want
I want to touch the back of your right arm
I wish you could remind me who I was
Because every day I’m a little further off

But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders

And is it getting harder to pretend
That life goes on without you in the wake
And can you see the means without the end
In the random frantic action that we take

And is it getting easy not to care
Despite the many rings around your name
It isn’t funny and it isn’t fair
You’ve traveled all this way and it’s the same

But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders

I would tell them anything to see you split the evening
But as you see I do not have an awful lot to tell
Everybody’s sick for something that they can find fascinating
Everyone but you and even you aren’t feeling well

Yes you are, my love, the astronaut
Crashing in the name of science
Just my luck they sent your upper half
It’s a very nice reminder
It’s a very nice reminder

And you may be acquainted with the night
But I have seen the darkness in the day
And you must know it is a terrifying sight
Because you and I are living the same way

Text přidala veronikaaki

Video přidala veronikaaki

Je to dost na to, aby jsi získal lásku
málo na to, abys vklouzl do knihy
málo na to, abys ji zakryl rukou
Protože všichni okolo tebe by to chtěli vidět

Je to dost na to, aby jsi získal lásku
málo na to, aby jsi vklouzl do puklin
kousky do sebe příliš nezapadají
když byly tolikrát zlomené a znova slepené

A já pořád nechápu co chci
Chci se dotknout zadní strany tvé pravé paže
Přála bych si abys mi mohl připomenout toho, kým jsem byla
Protože každým dnem se tomu víc vzdaluju

Ale ty jsi, má láska, astronaut
letíc ve jménu vědy
Ráda zůstanu vzpomínkou
jenom mi přivez nějaké pěkné suvenýry

A je to stále těžší předstírat
že život bez tebe běží jako normálně
A můžeš vidět nekonečné možnosti
v této nahodilé bláznivé činnosti, kterou provozujeme

A je to jednodušší se nezajímat
navzdory všem těm prstenům kolem tvého jména
Není to směšné a není to fér
Uletěl jsi takový kus cesty a pořád je to to samé

Ale ty jsi, má láska, astronaut
letíc ve jménu vědy
Ráda zůstanu vzpomínkou
jenom mi přivez nějaké pěkné suvenýry

Řekla bych jim cokoli jen abych tě viděla zničit ten večer
Ale jak vidíš, nemám toho moc co říct
Každý je znechucený něčím, co považuje za fascinující
každý kromě tebe a stejně se necítíš líp

Ano ty jsi, má láska, astronaut
který ztroskotal ve jménu vědy
Jenom moje štěstí oni poslali tvé horní polovině
To je ale pěkný suvenýr
To je ale pěkný suvenýr

A možná že jsi obeznámen s nocí,
ale já jsem viděla temnotu za dne
A musíš vědět, že je to děsivý pohled
Protože ty a já žijeme stejným způsobem

Překlad přidala kajcakork

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.