playlist

Skit - text, překlad

Gespräch zwischen Ali und Harun:
Ali Bumaye: Was?
Harun: Du bist nicht ernst mit mir.
Ali Bumaye: Wie ich bin nicht ernst mit dir?
Harun: Ich will mit dir was machen, du verarschst mich. Versuch's doch einfach, Mann, wieso versuchst du nicht, hast du Angst?
Ali Bumaye: Bei was hab' ich dich denn verarscht?
Harun: Ich sag', lass zusammen Musik machen, ich will nur mit dir Musik machen, Mann.
Ali Bumaye: Dicker, ganz ehrlich jetzt, ja.
Harun: Ja.
Ali Bumaye: Du sagst zu mir, du willst mit mir Musik machen, ne?
Harun: Ja.
Ali Bumaye: Ich sag' zu dir, rapp mal einmal vor, und du sagst nein.
Harun: Was soll ich rappen?
Ali Bumaye: Rapp doch irgendwas, rapp doch mal irgendwas vor.
Harun: Hab' ich doch gerappt.
Ali Bumaye: Okay, rapp nochmal jetzt. Jetzt reicht's. Rapp jetzt richtig, komm. Zeig mir, mein Freund, ganz ehrlich, wer weiß, dass du's ernst meinst? Rapp jetzt. Wenigstens vier Zeilen, irgendwas, rapp was.
Harun: Araltankstelle, chill' in der S-Klasse. Haben Durst, gehen zur Tankstelle, holen 'ne Flasche Wasser
Ali Bumaye: Krass, das war wirklich krass. Check ein, Bruder. Check ein, Bruder. Ganz, ehrlich, hättest du gekackt, wär' besser.

Text přidala lufu

Rozhovor mezi Alim a Harunem:
Ali Bumaye: Co?
Harun: Nemyslíš to se mnou vážně.
Ali Bumaye: Jak, že to s tebou nemyslím vážně?
Harun: Chci s tebou něco udělat, ale ty se mi vysmíváš. Zkus to, chlape, proč to se mnou nezkusíš, máš strach?
Ali Bumaye: Při čem jsem se ti vysmíval?
Harun: Říkám jen, abychom spolu udělali muziku, chci jen s tebou dělat muziku, chlape.
Ali Bumaye: Vole, zcela upřímně, jo.
Harun: Jo.
Ali Bumaye: Ty mi říkáš, že chceš se mnou dělat muziku?
Harun: Jo.
Ali Bumaye: A já ti říkám, něco mi zarapuj, a ty pak říkáš ne.
Harun: Co mám rapovat?
Ali Bumaye: Něco přeci zarapuj, něco zarapuj.
Harun: Už jsem přeci rapoval.
Ali Bumaye: Okay, zarapuj ještě jednou. Teď to stačí. Opravdu zarapuj, dělej. Ukaž mi, kámo, zcela upřímně, kdo ví, třeba to nemyslíš vážně? Zarapuj. Aspoň čtyři řádky, něco, rapuj.
Harun: Benzínka Aral, flákáme se v třídě S. Máme žízeň, jdeme k benzínce koupit si vodu.
Ali Bumaye: Skvělý, to bylo fakt skvělý. Poslouchej, brácho. Poslouchej, brácho. Zcela upřímně, kdyby ses posral, tak by to bylo lepší.

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu


Přihlášení

Registrovat se

Rumble In The Jungle

Ali Bumayetexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.