playlist

Brand New Day - text, překlad

Johnny had a plan, gonna see the world
He knew he had to go
Gonna take his girl and then make the walk to Ontario
She said 'why you looking at me that way?'
'You gonna go or you gonna stay?'

Get up, get up, get up, hear what I say
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Get up, get up, get up, it's a brand new day!

So we fly tonight on an east bound fray going anywhere
Driving through the night through the wind
And rain and took him all the way there
Gone in the hours as the miles slipped away
In the sound of the wheels he could still hear her say

Get up, get up, get up, whatever it takes
Wake up, wake up, wake up, can your head shake?
Get up, get up, get up, it's a brand new day!
It's a brand new day

Whatcha thinkin' about, man, you betta get out!
I'm gonna be someone, have my day in the sun
Whatever, you won't know if you won't try
So bye bye baby, bye bye baby, bye bye

Sometimes you lay awake thinkin' bout
The things that you never told her
So on a starry night from the noisy bar you telephoned her
'You could come down, I'll meet your train…'
She just laughed and said 'some people never change'

Get up, get up, get up, hear what I say
Wake up, wake up, wake up, go find a better way
Get up, get up, get up, it's a brand new day
It's a brand new day
Gotta find a better way
Turn down bye bye, bye bye baby, bye bye
It's a brand new day!
It's a brand new day!

Text přidal DevilDan

Text opravil DevilDan

Video přidal DevilDan

Johnny měl plán, chtěl vidět svět
Věděl, že musí jít
Chtěl vzít tuhle holku a pak jít pěšky do Ontaria
Řekla 'Proč se na mě takhle díváš?'
'Chceš jít nebo chceš zůstat?'

Vstávej, vstávej, vstávej, slyš, co říkám
Vstávej, vstávej, vstávej, jdi a najdi lepší způsob
Vstávej, vstávej, vstávej, je tu zbrusu nový den!

Tak dneska večer letíme k západnímu hraničnímu sporu
Jedoucí nocí, jedoucí větrem
A deštěm a vzal ho všemi cestami sem
Zmizel v hodinách jak míle ubívají
Ve zvuku kol mohl slyšet, jak říká

Vstávej, vstávej, vstávej, ať to stojí cokoliv
Vstávej, vstávej, vstávej, můžeš potřást hlavou?
Vstávej, vstávej, vstávej, je tu zbrusu nový den!
Je tu zbrusu nový den

O čem přemýšlíš, člověče, radši zmizni!
Chci být někdo, mít sluneční den
Cokoliv o čem nevíš, dokud to nezkusíš
Tak bye bye, zlato, bye, bye, zlato, bye bye

Někdy vzhůru ležíš a přemýšlíš o
Tom, co jsi jí nikdy neřekl
Takže o hvězdné noci jsi jí zavolal z hlučného baru
'Mohla bys přijít, setkáme se u vlaku...'
Jen se zasmála a řekla 'Někteří lidé se nikdy nezmění'

Vstávej, vstávej, vstávej, slyš co říkám
Vstávej, vstávej, vstávej, jdi najít lepší způsob
Vstávej, vstávej, vstávej, je tu zbrusu nový den!
Je tu zbrusu nový den
Musíš najít lepší způsob
Odboč dolů, bye bye, bye bye, zlato, bye bye
Je tu zbrusu nový den!
Je tu zbrusu nový den!

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravil DevilDan

Zajímavosti o písni

  • Trošku nesourodý pár, mezi kterým to jiskří a skřípe zároveň, si zahrál Theo Hutchcraft z kapely Hurts a britská herečka Helena Bonham Carter. Ta se ve vizuálu snaží prezentovat jako dáma, ale postupem času zjistí, že na Thea se musí s pevnou rukou a troškou násilí. Což v černobílém formátu a s minimálním množstvím rekvizit vypadá velmi efektivně. (DevilDan)

Přihlášení

Registrovat se

Get Up

Bryan Adamstexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.