Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Stalingrad - text, překlad

playlist

Out along the Volga
Minds set to kill
Men standing ground with iron will

Deathmatch approaching
Evil in stride
Never giving quarter to the other side

Gunfire and bloodshed
Shredding flesh and bone
as young men die in the killing zone

Through streets and factories
Fighting hand ti hand
Be prepared to die for the Motherland

So hungry, so cold
But there can be no surrender
For creed and pride, take hold
Blood is the cry, we´ll do or die
For Stalingrad
Stalingrad
It´s the battle of Stalingrad

Two soldiers dying
Battered and blind
Enemies no more they´ve come to find

Mission forgotten
Now brothers in death
They hold each other abreast to the final breath

So hungry, so cold
But there can be no surrender
For creed and pride, take hold
We´re only following orders
We gave our hearts and souls
Brothers we fight, frozen in time
In Stalingrad
Stalingrad
Frozen in time
Stalingrad
Yeah all brothers we fight

The Battle of Stalingrad

Text přidal krupajz

Video přidal krupajz

Daleko podél Volhy
Odhodlaní zabíjet
Stojí muži s železnou vůlí

Smrtící zápas se blíží
Zlo si vykračuje
Nikdy nevydat své území druhé straně

Střelba a krveprolití
Trhající se maso a kosti
jak mladí muži umírají ve smrtící zóně

Skrz ulice a továrny
Bojují muž proti muži
Buďte připraveni zemřít za vlast

Tak vyhladovělí, taková zima
Ale zde není místo pro kapitulaci
Pro přesvědčení a hrdost, přemůžou to
Krev je pláč, zvládneme to nebo zemřeme
Pro Stalingrad
Stalingrad
Je to bitva o Stalingrad

Dva vojáci umírají
Zbití a slepí
Nepřátele už nikdy nenajdou

Mise je zapomenuta
Nyní bratři ve smrti
Teď drží jeden druhého do posledního výdechu

Tak vyhladovělí, taková zima
Ale zde není místo pro kapitulaci
Pro přesvědčení a hrdost, přemůžou to
Jen následujeme rozkazy
Dali jsme naše srdce a duše
Bráníme bratry, zmrazeni v čase
Ve Stalingradu
Stalingrad
Zmrazeni v čase
Stalingrad
Yeah, všichni jako bratři bojujme

Bitva o Stalingrad

Překlad přidal Xfield

Zajímavosti o písni

  • V kytarovém sóle ke konci písně je hrána ruská hymna. (Radekow)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.