Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Spring (Ft. Hareem) - text, překlad

playlist

dashi bomi oryeona bwayo
beotkkotto jigyeoul mankeum
ttodashi oeroun gyejeoreul mannago
buneyo barameun

jeo kkochi neomu yeppeo oerobge
jeo keopeureun tto manyang hwanhage
utneun geoya neomu seoreobge mandeuni
wae areumdaun geoya
hapil bureoul ge mwoya
naman ppaego bombombom

dashi bomi oryeona bwayo
beotkkotto jigyeoul mankeum
hanbame kkaeeona neomudo shireunde
tto bomi oneyo

neoran bom bom bombombom
neoran nom eodi itneun geoni
neoran bom bom bombombom
buneyo bombarami

alkongdalkonghan sarangeul kkumkkugo
salkomdalkomhan geudaeneun oryeona
ttodashi oeroun harureul mannamyeon
buneyo barameun

jeo kkochi neomu yeppeo oerobge
jeo keopeureun tto manyang hwanhage
utneun geoya neomu seoreobge mandeuni
wae areumdaun geoya
hapil bureoul ge mwoya
naman ppaego bombombom

dashi bomi oryeona bwayo
beotkkotto jigyeoul mankeum
hanbame kkaeeona neomudo shireunde
tto bomi oneyo

ttatteushan bombarami nae boreul seuchimyeon
eoreotdeon nae mamedo bomi olkkayo
sarangilkkayo

dashi bomi oryeona bwayo
beotkkotto jigyeoul mankeum
hanbame kkaeeona neomudo shireunde
tto bomi oneyo

neoran bom bom bombombom
neoran nom eodi itneun geoni
neoran bom bom bombombom
buneyo bom barami

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Mám pocit, že jaro zase přichází.
Mám skoro po krk třešnových květů.
Znovu tváří v tvář osamělému období.
Vítr začíná foukat.

Ta květina je hezká, cítím se kvůli ní osamělá.
Ten pár se šťastně usmívá.
Je mi z nich smutno.
Proč je to tak překrásné?
Proč žárlím?
Všechno až na mě je jaro, jaro, jaro.

Mám pocit, že jaro zase přichází.
Mám skoro po krk třešnových květů.
Vykvetly přes noc, nesnáším je,
ale jaro je tu zas.

Jsi jaro, jaro, jaro, jaro.
Hele, kam jsi šel?
Jsi jaro, jaro, jaro, jaro.
Jarní vítr začíná foukat.

Sním o legrační lásce.
Přijde vůbec někdy má sladká láska?
Po dalším osamělém dni
začíná foukat vítr.

Ta květina je hezká, cítím se kvůli ní osamělá.
Ten pár se šťastně usmívá.
Je mi z nich smutno.
Proč je to tak překrásné?
Proč žárlím?
Všechno až na mě je jaro, jaro, jaro.

Mám pocit, že jaro zase přichází.
Mám skoro po krk třešnových květů.
Vykvetly přes noc, nesnáším je,
ale jaro je tu zas.

Až se mi teplý jarní vítr otře o tváře,
dorazí jaro i do mého zmrzlého srdce?
Je to láska.

Mám pocit, že jaro zase přichází.
Mám skoro po krk třešnových květů.
Vykvetly přes noc, nesnáším je,
ale jaro je tu zas.

Jsi jaro, jaro, jaro, jaro.
Hele, kam jsi šel?
Jsi jaro, jaro, jaro, jaro.
Jarní vítr začíná foukat.

Překlad přidala Miku-chan

Překlad opravila Miku-chan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.