playlist

Turn Off The Radio - text, překlad

T-T-T-Turn off the radio

There's something missing
There's an anger living half the world away
I hope you listen for a person with perspective that isn't always the same

No need to water it down right now
You play the victim, but it's all a charade
Times they, they are a changin'
Get your things in order, or get out the way

And it goes on and on and on

Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio

There's a division in our culture that we live with every day
We're just people eating people
Such a sick sad world we live in today
All I know's I wanna be everything expected of me
So everyone we can agree somebody out there understands me

And it goes on and on and on

Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio

Someone out there if you're listening
We're the victims of our indifference
Tell us more without controlling
What we think with what you're showing

Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio

Text přidala DeathWish

Video přidal LimeCZ

Vypněte rádio!

Něco tu chybí
Žije tu hněv aspoň v půlce světa
Doufám, že posloucháš osobu s perspektivou
která není vždycky stejná

Není třeba to zalévat právě teď
Hraješ oběť ale je to celé jen šaráda
Časy ty, ty se mění
Dej si věci do pořádku, anebo odejdi z cesty

A tak to pokračuje dál a dál

Vypněte rádio, dokud tam nebude něco opravdové co by řeklo
Vypněte rádio, abych vyčistil mysl a mohl myslet
Potřebuju odpověd, mám otázky
Nemůže někdo to prostě dát do souvislostí?
Vypněte rádio, vypněte rádio.

Existuje část naší kultury s kterou žijeme každý den
Jsme jen lidé co jedí lidi
Takový nemocný smutný svět v kterém žijeme
Vše co vím, že jsem vše co od sebe očekávám
Takže všichni, mohli bychom souhlasit, někdo venku mi rozumí.

Vypněte rádio, dokud tam nebude něco opravdové co by řeklo
Vypněte rádio, abych vyčistil mysl a mohl myslet
Potřebuju odpověd, mám otázky
Nemůže někdo to prostě dát do souvislostí?
Vypněte rádio, vypněte rádio.

Někdo tam venku, jestli posloucháš
Jsme oběti vlastní lhostejnosti
Řekni nám více beze kontrolování
Co si máme myslet o tom co nám ukazujete

Vypněte rádio, dokud tam nebude něco opravdové co by řeklo
Vypněte rádio, abych vyčistil mysl a mohl myslet
Potřebuju odpověd, mám otázky
Nemůže někdo to prostě dát do souvislostí?
Vypněte rádio, vypněte rádio.

Překlad přidal jelda23

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.